Ca m'a l'air très sympa comme discord !
J'ai du mal avec la rapidité des chats et le vocal, je suis en phase de correction, mais est-ce que je peux venir tout de même un peu ?
Bienvenue dans la Mare, à toi et tes projets, Thierry Marc ! :pompom: Tout chargé de deuil, nous envoyons nos manuscrits momifiés à des éditeurs pour qu'ils fassent leur travail, faire passer le texte, le donner à lire, le rendre vivant une nouvelle fois et... à notre grand étonnement il n'y a pas d...
Ton dernier argumentaire montre, en effet que tu sais où tu mets les pieds. J'en suis ravie pour toi ! Pour le "contrat de base plus favorable aux auteurs que d'habitude", tout à fait d'accord avec toi là encore, et c'est une des principales raisons pour lesquelles tu me trouves ici : essa...
Merci de ta réponse. Tu assures visiblement en trad' à un niveau pro, et peut-être trouveras-tu des bêtas-lecteurs assez compétents pour une bonne direction littéraire. Mais tu sembles confondre re-lectures et correction pro de qualité. Sûrement parce que beaucoup de maisons d'édition ne s'embarrass...
A quel point t'y connais-tu en édition ? Par exemple : as-tu prévu une correction professionnelle (à mon avis, indispensable pour une retrad de classique) ?
Merci pour l'info, Jane.
Elles sont très sympas ces Nuits de l'Ecriture (et Cécile, très vieille grenouille, encore plus. ), et c'est bien d'être prévenu de la prochaine.
Oui, j'ai beaucoup aimé Boudicca. Dans le même thème même si c'est un peu plus tard, j'ai également dévoré "Histoire des reines de France" d'Anne Bernet, surtout Brunehaut, Frédégonde et Radegonde. Je ne connais pas, je note ! ^^ J'ai une sainte Radegonde dans mon histoire (enfin, une cha...
Ah ben, notre petit échange dans les papyrus s'explique : une amatrice de Fantasy historique ! Il s'agit d'un roman d'aventures, une reine du haut moyen âge (IX siècle ap JC) qui doit reconquérir son pays. Ras-le-bol des petites princesses, vive les reines! :pompom: Super alléchant ! :wow: Tu as lu ...
Je me demande si le problème ne vient pas de "suffire" car son sens se mêle à l'utilisation d'un conditionnel. Je veux dire : Conditionnel ---> intention/envie et pas réalisation Suffire ----> possibilité/intention et pas réalisation. Du moins au sens strict, l'usage sous-entendant souvent...