Et la traduction dans tout ça ?
Posté : sam. oct. 16, 2010 5:41 pm
Depuis un peu moins d'un mois, je travaille sur l'histoire de Vlad Basarab (Vlad l'Empaleur, Ţepeş, Dracula etc.) pour le nano à venir et j'enchaine les lectures de livres historiques et autres articles sur le sujet. Durant ces pérégrinations j'en suis venue à lire le dossier du magazine Historia (Roumain), qui en dehors des fais historiques, parle aussi de la mythologie qui s'est crée autour du personnage. Dans ce dossier il y a une colonne intitulée "Dracula, mode d'emploi" qui parle des répercutions de ces croyances sur l'image qu'ont les étrangers de la Roumanie.
Bref c'est un article qui pourrait intéresser pas mal de monde mais qui est écrit en roumain. Est-ce que quelqu'un pourrait me dire quelles sont les formalités que je dois suivre pour pouvoir traduire ce texte ? Est-ce qu'il faut contacter seulement l'auteur ou aussi le magazine ? Je sais que pas mal de grenouilles travaillent dans la traduction mais peut-être que la traduction de textes est différente de la traduction d'articles.
A vot' bon coeur chères grenouilles et d'avance !
Bref c'est un article qui pourrait intéresser pas mal de monde mais qui est écrit en roumain. Est-ce que quelqu'un pourrait me dire quelles sont les formalités que je dois suivre pour pouvoir traduire ce texte ? Est-ce qu'il faut contacter seulement l'auteur ou aussi le magazine ? Je sais que pas mal de grenouilles travaillent dans la traduction mais peut-être que la traduction de textes est différente de la traduction d'articles.
A vot' bon coeur chères grenouilles et d'avance !