Page 5 sur 6

Re: Argot et jurons en Fantasy

Posté : lun. janv. 19, 2015 12:04 pm
par tomate
Intéressant, car je connais des gens dont le nom de famille est dans la liste: Arnal, Bastard (bien sur), Bedel, Culvert. Bon, je ne leurs dirais pas que j'ai trouvé l'origine de leurs noms!

Re: Argot et jurons en Fantasy

Posté : jeu. août 10, 2017 5:35 pm
par Siana
(remonte, remonte :P )

Dites, j'ai retrouvé un "boloss" durant ma correction mais il parait que c'est déjà dépassé. Ils disent quoi les jeunes, maintenant ? :argh:

(Siana n'est pas vieille mais elle se sent vieille :hiii: )

Re: Argot et jurons en Fantasy

Posté : ven. août 11, 2017 1:13 pm
par Pyroxène
J'ai cette documentation si ça peut t'aider : http://www.lecurionaute.fr/langage-jeun ... tionnaire/

Un "schlag" ?

Re: Argot et jurons en Fantasy

Posté : ven. août 11, 2017 6:40 pm
par Rilla
Pour ma part, cela dépend beaucoup de la personnalité de mes personnages et un petit peu de leur univers. :)

Re: Argot et jurons en Fantasy

Posté : ven. août 11, 2017 9:21 pm
par NaNa
Pyroxène a écrit :
ven. août 11, 2017 1:13 pm
J'ai cette documentation si ça peut t'aider : http://www.lecurionaute.fr/langage-jeun ... tionnaire/

Un "schlag" ?
Je me sens vieille, je comprends que la moitié des expressions...
Sianna, c'est dans quel contexte que tu utilises "boloss"? Ca aiderait peut-être pour trouver un équivalent plus "djeunes"



Sinon, ce film me rappelle un épisode de c'est mon choix où un aristocrate expliquait que dans la haute société, il était plus poli de dire "merde" que "mince" (apparemment, c'est parce qu"mince" est considéré comme une attaque à la personne, donc c'est plus agressif que "merde"; ça m'avait surprise).

Re: Argot et jurons en Fantasy

Posté : ven. août 11, 2017 9:41 pm
par Siana
Hum, schlag ne me parait pas tout à fait approprié. :?

Le contexte est très simple, c'est un ado qui dit à un autre que le bus devrait bientôt arriver "s'il est pas en retard, ce boloss".

Tiens, c'est vrai que c'est bizarre le truc de "mince". :o Ou alors, c'est ça rappelle à certains aristo qu'ils ont du poids à perdre et ils aiment pas ? :lol:

Re: Argot et jurons en Fantasy

Posté : sam. août 12, 2017 8:48 am
par NaNa
C'est vrai que boloss ça sonne un peu bizarre dans cette phrase je trouve. Ca marcherait "s'il est pas en retard, ce con"? Ca ne fait pas spécifiquement ado, mais ça me paraît plus naturel. Quand j'étais ado (et c'étéait y a pas si longtemps :lol: ), on était pas mal à ponctuer nos phrases par ce petit mot de trois lettres.

Re: Argot et jurons en Fantasy

Posté : sam. août 12, 2017 9:10 am
par Siana
Je n'y avais pas pensé, ça pourrait aller par défaut. Je verrai si je trouve autre chose ensuite. Merci pour l'idée. :mage:

Re: Argot et jurons en Fantasy

Posté : sam. août 12, 2017 12:41 pm
par Luminelya
C'est vrai que l'inconvénient à choisir un mot de vocabulaire très actuel... c'est que ça passe vite. Et finalement, si tu remplaces "boloss" par son équivalent de nos jours, rien ne dit que cet autre terme ne sera pas déjà dépassé au moment de la publication du roman, par exemple. Ça peut malgré tout être un choix, mais s'il s'agit d'un cas de figure isolé opter pour un mot plus passe-partout comme la suggestion de Nana me semble une bonne solution.

Re: Argot et jurons en Fantasy

Posté : sam. août 12, 2017 12:51 pm
par Siana
Oui, je me suis fait la réflexion aussi ce matin. ^^
Du coup, je pense que je vais garder des expressions plus passe-partout pour l’instant, et je verrai un jour lointain, dans l'optique d'une publication éventuelle ( :wow: ) si ça peut être intéressant de changer les quelques mots concernés.

Re: Argot et jurons en Fantasy

Posté : sam. août 12, 2017 1:40 pm
par Amaryan
Sinon, "boulet" a un peu la même sonorité, c'est utilisé depuis un bon moment et continue de l'être, donc peut-être plus stable ? (et on reste dans le moins vulgaire et plus "djeune" qu'avec con peut-être) (Mais bon boloss je l'entends encore souvent oo)

Re: Argot et jurons en Fantasy

Posté : sam. août 12, 2017 2:17 pm
par Siana
Ah oui, pas pensé non plus. Je vais voir ce que je mets du coup.

Merci à vous tous ! :love:

Re: Argot et jurons en Fantasy

Posté : dim. août 13, 2017 6:05 pm
par Faisselle
Sur la question de l'argot au sens d'une sorte de langue pratiquée par certaines populations, j'ai trouvé ceci, en PDF accès libre - donc ça doit être légal :lect: - dont je me sers relativement souvent pour des personnages, ou pour leur donner des expressions un peu atypiques. Amaryan retrouvera peut-être un de ces personnages :D

http://www.leboucher.com/pdf/vidocq/dico-argot.pdf

Ce qui est intéressant, c'est que l'auteur de ce dictionnaire d'argot 19ème (première période), Eugène-François Vidocq, avait pas mal gravité dans ces milieux, d'où des développements intéressants sur ces termes, leurs origines, et sur le crime en général à son époque... Pour une ambiance steampunk, par exemple... :ugeek:

Sur les jurons en général, je souscris à ce qui a déjà été dit : que ça soit cohérent avec ce que l'on écrit, éventuellement ensuite avec l'univers dans lequel se passe l'histoire, que ça ne sonne pas trop forcé... :lect:

Re: Argot et jurons en Fantasy

Posté : dim. août 13, 2017 6:20 pm
par Umanimo
Pas mal ce dico, je l'ai récupéré. La seule chose qui me dérange dans ces dicos et ils sont tous pareil, c'est que c'est toujours dans le sens argot => français. Quelquefois quand j'ai envie de remplacer un mot français par un mot d'argot, ben il est dur à trouver.

Re: Argot et jurons en Fantasy

Posté : dim. août 13, 2017 7:25 pm
par NaNa
Umanimo a écrit :
dim. août 13, 2017 6:20 pm
Pas mal ce dico, je l'ai récupéré. La seule chose qui me dérange dans ces dicos et ils sont tous pareil, c'est que c'est toujours dans le sens argot => français. Quelquefois quand j'ai envie de remplacer un mot français par un mot d'argot, ben il est dur à trouver.
On dirait moi avec les dicos de langues mortes :D après, ces dicos sont sûrement faits pour ceux qui étudient des vieux textes, et non pour nous pauvres auteurs qui cherchons désespérément à traduire dans l'autre sens
Mais merci Faisselle, ça va m'être utile!