Coucou Jo Ann v., comment vas-tu?
J'ai beaucoup réfléchi sur toutes les idées, et j'ai besoin de ton aide
! Si la simulation des accents italiens et allemands dont j'ai besoin sont relativement aisées sans tomber dans la caricature, j'ai trouvé l'africain assez difficile comme je te l'avais dit, et je voudrais donc te soumettre deux phrases après avoir vérifié avec la modération si je pouvais faire ça... Et si tu veux bien toi-même y jeter un oeil
! Bien sûr, les autres grenouilles peuvent apporter leurs commentaires!
J'ai donc, et c'est juste un exemple, 2 persos, un éduqué tout a fait normalement, et responsable d'un lodge (en Afrique du Sud), dont voici une réplique:
— Et bien ça dépend précisément de ce que voulez voir, mais j’ai téléphoné au parc ce matin et plusieurs troupeaux ont été signalés. Je crois que vous allez avoir de la chance… conclut-il de son accent chaleureux et en trainant sur ses «en» qui se confondaient parfois avec des «un».
— Les enfants seront contents. Il y a longtemps que nous rêvions d’un tel voyage, savez-vous?
— Assurément! Chez nous les Zoulous, nous disons là que les songes sont le miroir de la réalité et que nous vivons nous-mêmes dans l’un d’entre eux. Alors peut-être qu’aujourd’hui sera justement pour vous et votre famille l’occasion de vous retrouver à la croisée de plusieurs chemins…
et un autre, très intelligent, mais vraiment dans son monde (une sangoma). J'ai choisi dans ce deuxième cas de rajouter une lettre et un accent circonflexe de trop, pour "accentuer" une syllabe, et pour casser le rythme de la phrase. J'ai choisi aussi d'écrire tout le reste correctement, pas de "w" pour remplacer un "r" and so on... Enfin, comme tu l'as fait toi-même, j'ai rajouté quelques mots dans la narration quant à la diction de la "créature" (qui n'est pas un être humain).
— J’espère que LikeIt et MoveIt vous ont laissés tranquilles. Ils sôônt un peu nerveux en ce môôment. Le plus jeune s’est fait môôrdre par un étrange animal et sa blessure a du mal à guérir. Normalement, ils sôônt très gentils et je leur ai appris quelques mots vraiment et ils peuvent même se présenter côômme des humains…
Outre sa diction à vitesse variable et différemment accentuée, la créature avait une manière particulière d’articuler certains sons et un clappement distinct venait ponctuer ses phrases. Les enfants réalisèrent que leur guide parlait parfois de la même façon, mais c’était moins perceptible chez lui.
(le "guide" en question est le premier personnage ci-dessus, qui lui est bien Zoulou - pas sûr pour elle encore). J'ai aussi trouvé le mot technique, à savoir "clappement" pour ce fameux "clic" de la langue. Et d'après Wiki, oui, comme tu dis, ce sont les Xhosa qui sont surtout connus pour ça, mais aussi les Zoulous, et d'autres encore.
--> suis-je dans l'extrême inacceptable et trop cliché?
--> est-ce au contraire trop dilué?
Voilà, je te souhaite une très bonne soirée, et j'espère ne courroucer personne (ni ne souhaite le faire)!
Un grand
à toutes les grenouilles par avance.