Prénoms et confusion du lecteur

Sujets inactifs depuis un an ou plus
Avatar du membre
Dea
Messages : 582
Enregistré le : jeu. avr. 17, 2014 9:46 pm
Rang special : Penombre
Localisation : Massilia
Contact :

Re: Prénoms et confusion du lecteur

Message par Dea »

Surtout que là il y a un prénom masculin et féminin, ça ne se confond pas.

En revanche, pour "Aube" et "Aude", j'ai dû relire 2 fois pour comprendre pourquoi il y avait le même mot d'écrit... :rougit:
Un site
Darkwood, Solitudes et Sacrifices et D'Une Terre à Une Autre, publiés chez Hydralune
Un challenge :Racines de poussière (Héroïc Fantasy)

Avatar du membre
Hotep
Envoûtement, exorcisme, divination : le meilleur choix pour vos travaux de sorcellerie en tous genres.
Messages : 531
Enregistré le : lun. sept. 07, 2015 1:05 pm
Rang special : Brûle-pourpoint

Re: Prénoms et confusion du lecteur

Message par Hotep »

Ceux qui ont lu Le Trône de Fer de G.R.R.M sont bien conscients de ce problème. Les passages de Daenerys en Essos sont absolument cauchemardesques de ce point de vue-là : on y trouve des millions de noms de personnages tertiaires dont les sonorités sont vraiment trop proches. Bonne chance pour différence Kraznys mo Nakloz de Skahaz mo Kandaq ou de Reznak mo Reznak. Le cliché de l'écrivain de SFFFF qui crée des noms propres en fouillant dans la boîte de Scrabble, dans toute sa splendeur. :wamp:

...ce qui est d'autant plus dommage qu'il se limite presque totalement aux personnages non-blancs. Les personnages issus de royaumes européanisants ont des noms aux sonorités plus variés. Souvent, il s'agit même de prénoms du monde réel, reconnaissables malgré leur orthographe médiéviste : il y a des Robert, des Jon (Jean), des Eddard (Edouard), des Catelyn (Catherine), etc. Beaucoup plus faciles à mémoriser, parce que plus proches du lecteur. Il y a même beaucoup d'homonymes (Jon Arryn, Jon Snow, Jon Connington...) et pourtant on ne les confond pas puisqu'ils sont très souvent désignés par leur patronyme. :lect:

J'ai l'impression que ce qui marche le mieux, en fait, c'est la combinaison : prénom bizarre + patronyme commun, ou prénom commun + patronyme bizarre. Harry Potter use et abuse de cette méthode avec succès (Sirius Black, Tom Riddle, etc). Peut-être que le cerveau mémorise le personnage de deux manières à la fois. :perplexe:

Je rencontre en tous les cas ce problème dans mon roman puisqu'une moitié des personnages est issue d'une ethnie, les Diamisses, où les prénoms et les noms suivent des règles strictes. Les femmes y ont des prénoms en -o (Léto, Néso, Ino, Chariclo...), les hommes des prénoms en -ée (Persée, Céphée, Alcyonée...). Les noms de famille y sont formés du prénom d'un Diamisse célèbre puis d'un suffixe qui indique la relation du clan par rapport à lui : Macarélogue ("héraut de Macarée") Gorgogène ("descendant de Gorgo") Téréarque ("commandant de Térée"). Je me suis inspiré des noms/prénoms utilisés sous la Grèce et de la Rome Antique. Il est facile de les confondre... De temps en temps, je fais des rappels discrets pour que le lecteur ne s'y perde pas. J'espère que ces personnages seront suffisamment différenciés et charismatiques pour que le lecteur finisse par s'en rappeler ! :pleure:
Mon défi 2024 : Sagesse des Sceaux (Fantasy/Contes) :mage:

Mes romans de Fantasy : La Troisième Foi (Romance), Miragicien (Néo-Polar), L'Esprit de Corps (Aventure), contact par MP si intéressé

Avatar du membre
Crazy
Impératrice incontestée du Pareil © Crazy
Messages : 5829
Enregistré le : mer. juin 05, 2013 9:30 pm
Rang special : Chieuse pas tentée
Localisation : IdF
Contact :

Re: Prénoms et confusion du lecteur

Message par Crazy »

Hotep a écrit :Bonne chance pour différence Kraznys mo Nakloz de Skahaz mo Kandaq ou de Reznak mo Reznak. Le cliché de l'écrivain de SFFFF qui crée des noms propres en fouillant dans la boîte de Scrabble, dans toute sa splendeur. :wamp:
Amha, GRRM l'a fait exprès (perso, j'ai un petit peu de mal à en différencier certains, mais c'est plus la prononciation mentale qui me gêne).
...ce qui est d'autant plus dommage qu'il se limite presque totalement aux personnages non-blancs. Les personnages issus de royaumes européanisants ont des noms aux sonorités plus variés. Souvent, il s'agit même de prénoms du monde réel, reconnaissables malgré leur orthographe médiéviste : il y a des Robert, des Jon (Jean), des Eddard (Edouard), des Catelyn (Catherine), etc. Beaucoup plus faciles à mémoriser, parce que plus proches du lecteur. Il y a même beaucoup d'homonymes (Jon Arryn, Jon Snow, Jon Connington...) et pourtant on ne les confond pas puisqu'ils sont très souvent désignés par leur patronyme. :lect:
Là encore, je pense que c'est fait exprès.

Sinon, je viens de finir Kushiel et je me suis prise à confondre deux persos qui pourtant ont des noms différents : Quintillius Rousse et Gaspar Trevalion... :perplexe:

Avatar du membre
Hotep
Envoûtement, exorcisme, divination : le meilleur choix pour vos travaux de sorcellerie en tous genres.
Messages : 531
Enregistré le : lun. sept. 07, 2015 1:05 pm
Rang special : Brûle-pourpoint

Re: Prénoms et confusion du lecteur

Message par Hotep »

Oui, je me doute bien qu'il l'a fait exprès (Daenerys est gentiment exaspérée par les gens d'Essos et ces prénoms à la noix transmettent au lecteur son agacement). Cela n'en reste pas moins difficile à lire et nous conduit à confondre des personnages qu'il est pourtant important de savoir différencier pour comprendre l'intrigue. Donc au bout du compte on perd au change plus qu'on n'y gagne. Rien n'empêchait GRRM d'inventer des prénoms ridicules ET variés ! :wamp:

Et oui, parfois le lecteur se met aussi à confondre des personnages sans aucune raison valable. Là, on ne peut rien faire. :perplexe: Moi, je confondais Jorah Mormont et Bronn à la première lecture... alors que, franchement, il n'y a pas de quoi. Mais j'ai aussi "découvert" que Luna Lovegood n'était pas brune bien après ma lecture achevée de L'Ordre du Phénix, alors même que sa blondeur est clairement mentionnée dès la première page où elle apparaît. Je dois être un cas médical d'inattention. Tiens, ça ferait une bonne idée de fil, ça : "les informations que tu ne captes pas alors même que l'auteur fait tout pour te les fournir." :hihihi:
Mon défi 2024 : Sagesse des Sceaux (Fantasy/Contes) :mage:

Mes romans de Fantasy : La Troisième Foi (Romance), Miragicien (Néo-Polar), L'Esprit de Corps (Aventure), contact par MP si intéressé

Avatar du membre
Florie
Tueuse de canaris et dévoreuse de fromage
Messages : 1922
Enregistré le : jeu. août 27, 2015 3:57 pm
Rang special : Créatrice cosy et optimiste.
Contact :

Re: Prénoms et confusion du lecteur

Message par Florie »

Dans le genre de choses énervantes de Martin avec sa saga, j'ai mis plusieurs chapitres à comprendre au début du premier livre que "Ned" et "Eddard Stark" étaient la même personne. Plus de 80 pages à nager dans l'incompréhension. (En même temps qui rajoute des lettres en raccourcissant le nom de quelqu'un?)

J'imagine que c'était également fait exprès. D'ailleurs ils ont changé des noms dans la série pour éviter la confusion. Comme Osha et Asha (je ne sais plus comment Asha, la soeur deTheon Greyjoy s'appelle dans la série d'ailleurs)
Tout ce que je fabrique : Florieteller
Challenge Space op cosy : Adélaïde dans l'espace
Avatar par Amaryan.

Avatar du membre
Hotep
Envoûtement, exorcisme, divination : le meilleur choix pour vos travaux de sorcellerie en tous genres.
Messages : 531
Enregistré le : lun. sept. 07, 2015 1:05 pm
Rang special : Brûle-pourpoint

Re: Prénoms et confusion du lecteur

Message par Hotep »

Elle s'appelle Yara dans la série... mais du coup, les gens la confondent avec Arya. :hihihi: En revanche, dans le cas d'Eddard, ton incompréhension est plutôt due à la barrière de la langue. Ned est un diminutif bien courant du prénom Edward. C'est comme Bob pour Robert, Jim pour Jacob ou Bill pour William, la morphologie n'est vraiment pas évidente !
Mon défi 2024 : Sagesse des Sceaux (Fantasy/Contes) :mage:

Mes romans de Fantasy : La Troisième Foi (Romance), Miragicien (Néo-Polar), L'Esprit de Corps (Aventure), contact par MP si intéressé

Avatar du membre
Florie
Tueuse de canaris et dévoreuse de fromage
Messages : 1922
Enregistré le : jeu. août 27, 2015 3:57 pm
Rang special : Créatrice cosy et optimiste.
Contact :

Re: Prénoms et confusion du lecteur

Message par Florie »

Hotep a écrit :En revanche, dans le cas d'Eddard, ton incompréhension est plutôt due à la barrière de la langue. Ned est un diminutif bien courant du prénom Edward. C'est comme Bob pour Robert, Jim pour Jacob ou Bill pour William, la morphologie n'est vraiment pas évidente !
C'est ce que je me suis dit après coup. Je connaissais "Ed" mais pas du tout "Ned" comme diminutif d'Edward... J'ai compris le but (changer l'appellation de la personne en fonction du personnage qui fait le point de vue du chapitre, mais déjà qu'il introduit les personnages par douzaines, ça complique un poil les choses)
Tout ce que je fabrique : Florieteller
Challenge Space op cosy : Adélaïde dans l'espace
Avatar par Amaryan.

Avatar du membre
Amaryan
Messages : 1416
Enregistré le : sam. mars 01, 2014 7:37 pm
Rang special : Petite baleine
Contact :

Re: Prénoms et confusion du lecteur

Message par Amaryan »

Florie a écrit :(En même temps qui rajoute des lettres en raccourcissant le nom de quelqu'un?)
Ca me fait penser aux romans russes. :lol:
Pour donner une idée, le diminutif de Vladimir est Volodya, celui d'Aleksandr Sacha, celui d'Aleksei Aliocha. Chaque personne a un prénom, un patronyme et un nom (Vladimir Andreïevitch Ivanov), et selon la personne qui s'adresse à lui, le personnage sera donc appelé 'Volodya', 'Vladimir', 'Vladimir Andreïevitch' ou 'Camarade Ivanov' (selon l'époque)... Allez vous y retrouver quand le roman fait 1000 pages et qu'il y a plus d'une vingtaine de personnages. :mouahaha:

Avatar du membre
Umanimo
La preuve par neuf que le rock et le folk sont nés en Mongolie
Messages : 2670
Enregistré le : dim. avr. 19, 2015 3:14 pm
Rang special : Whovianne
Localisation : Dans le temps et l'espace
Contact :

Re: Prénoms et confusion du lecteur

Message par Umanimo »

Amaryan a écrit :Ca me fait penser aux romans russes. :lol:
Pour donner une idée, le diminutif de Vladimir est Volodya, celui d'Aleksandr Sacha, celui d'Aleksei Aliocha. Chaque personne a un prénom, un patronyme et un nom (Vladimir Andreïevitch Ivanov), et selon la personne qui s'adresse à lui, le personnage sera donc appelé 'Volodya', 'Vladimir', 'Vladimir Andreïevitch' ou 'Camarade Ivanov' (selon l'époque)... Allez vous y retrouver quand le roman fait 1000 pages et qu'il y a plus d'une vingtaine de personnages. :mouahaha:
Et moi, ton intervention me fait penser au sketch de Chevallier et Laspales. :lol:
http://www.dailymotion.com/video/x2b3ov ... la-pin_fun

Avatar du membre
Umanimo
La preuve par neuf que le rock et le folk sont nés en Mongolie
Messages : 2670
Enregistré le : dim. avr. 19, 2015 3:14 pm
Rang special : Whovianne
Localisation : Dans le temps et l'espace
Contact :

Re: Prénoms et confusion du lecteur

Message par Umanimo »

Pour répondre au sujet du topic, je ne me préoccupais pas trop de ce détail jusqu'à présent, mais j'avais remarqué que j'avais tendance à choisir trop souvent des prénoms en "A" (Anne et Antoine dans Le Baron, mais ces deux noms ont été choisis pour des raisons précises et ne peuvent pas vraiment être confondus) ou en "J" (ne me demandez pas pourquoi, je n'en sais rien). Je me suis donc dit : "c'est stupide, j'ai tout un alphabet à ma disposition, autant varier un peu plus".
Actuellement, je fais donc attention de suivre cette fameuse loi (sans vraiment la connaître, je l'ai fait spontanément) en ne donnant pas à mes personnages la même initiale, surtout comme prénom, mais aussi comme nom.
J'essaye aussi de coller au plus près aux prénoms de l'époque où j'écris. C'est ainsi que je fouille l'immense ressource que représente Internet à la recherche de prénoms utilisés à la fin du XIXe siècle actuellement, pour mon challenge du moment.
Je m'étais laissée piéger, parce que mon personnage principal s'appelle Michel et j'avais donné Marcel comme prénom à mon troisième personnage principal. Beaucoup trop proche, avec la même initiale, la même finale et le même nombre de syllabes. Il est devenu Joseph et ça colle beaucoup mieux en plus.

Pour les noms de familles, je ne sais pas comment vous faites, mais j'ai plusieurs sources inépuisables comme celle-ci : http://www.genealogie.com/nom-de-famille/noms-disparus Descendez en bas de la page, vous verrez, il y a plus de 8000 pages de noms de famille qui ont actuellement disparus en France.

Avatar du membre
Hotep
Envoûtement, exorcisme, divination : le meilleur choix pour vos travaux de sorcellerie en tous genres.
Messages : 531
Enregistré le : lun. sept. 07, 2015 1:05 pm
Rang special : Brûle-pourpoint

Re: Prénoms et confusion du lecteur

Message par Hotep »

Pour plus de variété et d'étymologie, j'utilise Behind the Name et Behind the Surname. Je mentionne ça parce que la page d'un nom y renvoie systématiquement aux noms les plus proches étymologiquement ; c'est utile pour éviter d'avoir une Marie et une Myriam dans la même histoire, par exemple, ou un Jack et un James ! Les options de recherche permettent aussi de classer les noms par sonorités proches, ce qui limite d'autant plus les "doublons".
Mon défi 2024 : Sagesse des Sceaux (Fantasy/Contes) :mage:

Mes romans de Fantasy : La Troisième Foi (Romance), Miragicien (Néo-Polar), L'Esprit de Corps (Aventure), contact par MP si intéressé

Avatar du membre
Florie
Tueuse de canaris et dévoreuse de fromage
Messages : 1922
Enregistré le : jeu. août 27, 2015 3:57 pm
Rang special : Créatrice cosy et optimiste.
Contact :

Re: Prénoms et confusion du lecteur

Message par Florie »

Oh c'est pas mal comme ressources tout ça! J'avoue que je n'ai jamais poussé les recherches dans ces retranchements.
Généralement, les idées de prénom et de nom de famille me viennent sans trop y réfléchir. J'ai remarqué que je m'inspire parfois des noms sur les boîtes aux lettres que je croise ici et là (ou dans le cimetière du Père Lachaise, que je visite souvent parce que j'habite à côté)


Mais j'imagine que plus l'histoire est complexe, plus il est important de considérer ce genre de choses pour éviter l'incompréhension. Et ça ressort dans la lecture parfois. Par exemple, ce n'est pas un nom de personnage mais d'espèce, dans l'univers de mon challenge il y a une espèce alien que les humains appellent les "Ispériens", parce que c'est le professeur Isper qui les a découverts en premier. Plus tard, j'ai nommé la planète qu'explorent mes héros "ISA975" d'après le système de nomination des corps célestes que j'ai créé pour mon univers, et les habitants de cette planète se sont retrouvés être... les Isariens. Je n'avais pas remarqué à quel point les dénominations étaient proches, et effectivement, ça crée pas mal de confusion dans un monde de science-fiction où le lecteur doit d'y retrouver entre les races, les peuples, les planètes etc.

(du coup j'ai renommé tout le bazar, avec des sonorités complètement différentes pour que la confusion ne soit plus possible)

Mais ce genre de choses peut se faire à la correction je suppose.
Tout ce que je fabrique : Florieteller
Challenge Space op cosy : Adélaïde dans l'espace
Avatar par Amaryan.

Avatar du membre
Umanimo
La preuve par neuf que le rock et le folk sont nés en Mongolie
Messages : 2670
Enregistré le : dim. avr. 19, 2015 3:14 pm
Rang special : Whovianne
Localisation : Dans le temps et l'espace
Contact :

Re: Prénoms et confusion du lecteur

Message par Umanimo »

Merci Hotep. Je rajoute ces deux ressources à ma (déjà fort longue) liste de sites qui m'aident au niveau des noms et prénoms de mes personnages.

Avatar du membre
Hotep
Envoûtement, exorcisme, divination : le meilleur choix pour vos travaux de sorcellerie en tous genres.
Messages : 531
Enregistré le : lun. sept. 07, 2015 1:05 pm
Rang special : Brûle-pourpoint

Re: Prénoms et confusion du lecteur

Message par Hotep »

Parfois le problème peut devenir une solution ! Je me souviens d'un roman d'Amélie Nothomb, Acide Sulfurique, qui se passe dans un camp de concentration. La majeure partie des personnages n'y est pas désignée par un nom mais par le numéro qu'ils reçoivent à l'entrée du camp (CKZ114, par exemple). Ses lecteurs se sont plaints que les personnages semblaient interchangeables à cause de cela, qu'on les confondait et qu'on ne s'attachait pas à eux. Sachant qu'un camp de concentration est censé déshumaniser ses occupants, les traiter comme des numéros et de simples machines infiniment remplaçables, je crois bien que c'était l'effet recherché par l'auteur...
Mon défi 2024 : Sagesse des Sceaux (Fantasy/Contes) :mage:

Mes romans de Fantasy : La Troisième Foi (Romance), Miragicien (Néo-Polar), L'Esprit de Corps (Aventure), contact par MP si intéressé

Répondre