Aide prénom d'origine arabe et sa signification

Sujets inactifs depuis un an ou plus
Répondre
Avatar du membre
Caffeine
Batracien
Messages : 70
Enregistré le : dim. oct. 04, 2015 1:03 pm
Rang special : 404 ERROR

Aide prénom d'origine arabe et sa signification

Message par Caffeine »

Bonjour. :mage:

Je ne savais pas vraiment où poster ce message car c'est un peu un mélange du fil civilisation et du fil langue, du coup j'espère que ça ne dérange pas que j'en ai ouvert un nouveau (et si un sujet comme celui-ci existe déjà pour aider à trouver des noms je ne l'ai pas trouvé) :ronge:
Pour mon nouveau roman (écrit à quatre mains, du coup la décision du choix des prénoms ne revient pas qu'à moi) nous nous sommes décidés sur une héroïne franco-arabe (à savoir que c'est un roman fantastique qui réunit des personnages de plein de civilisations différentes) mais malheureusement nous n'arrivons pas à trouver un prénom qui nous plait et qui ait une signification intéressante (ça ça préoccupe surtout les deux autres mains, moi je suis pas difficile là-dessus j'avoue :mouahaha: ). Quand on parle de "signification intéressante" ce serait, si possible, autre chose qu'un prénom qui signifie "fille" ou "beauté", quelque chose de plus noble et de fort. Ou alors un prénom portée par une personne connue qui aurait fait des choses importantes. Mais si le prénom nous plait vraiment on passera outre la signification.
Pour le caractère du personnage, je peux la résumer en une ado normale, un peu blasée, mais qui va apprendre à se battre pour ceux qu'elle aime. On a pas encore décidé de quel pays exactement sa famille serait originaire, donc ça dépendra sûrement du prénom choisi.

Merci d'avance. :love:
Anciennement Laurent-Olivier

Avatar du membre
mltl
Adepte du papier et de la plume
Messages : 424
Enregistré le : dim. déc. 11, 2016 2:35 pm
Rang special : Tout feu tout flamme

Re: Aide prénom d'origine arabe et sa signification

Message par mltl »

Tu as par exemple ce site, qui pourrait t'aider

Petite préférence pour celui ci perso => Assia : celle qui protège
“It's a dangerous business, Frodo, going out your door. You step onto the road, and if you don't keep your feet, there's no knowing where you might be swept off to.”

Conquérir le monde !

Avatar du membre
Lehua
Messages : 228
Enregistré le : ven. juil. 31, 2015 9:24 am
Rang special : Eleveuse de pandas roux géants
Localisation : Yvelines

Re: Aide prénom d'origine arabe et sa signification

Message par Lehua »

Le site Behind the name a une catégorie prénoms arabes avec les explications :). Sinon j'aime bien Dihya (prénom d'une reine guerrière berbère).
avatar : © Vonna

Avatar du membre
ilham
Messages : 1839
Enregistré le : dim. nov. 11, 2012 6:17 am
Rang special : 1234

Re: Aide prénom d'origine arabe et sa signification

Message par ilham »

http://www.site-islam.fr/list-prenom-arabe.php
C'est un site que j'ai pas mal utilisé.
ceci dit attention, là il s'agit de prénoms musulmans et qui dit arabe ne veut pas forcément dire musulman ( il existe des chrétiens - de différentes obédiences - , des juifs (oui, il existe des juifs arabes !), et je ne parle pas des communautés type bédouins, touaregs ) qui donc ont chacun leurs prénoms (même si ça s'entremêle fréquemment ! il n'est pas rare de rentrer des personnes de confession musulmane avec des prénoms adaptés de prénoms chrétiens ! ou juifs ! Surtout au Moyen-Orient. )
Donc la première chose c'est de ne pas se dire : " j’ai un personnage d'origine arabe", mais "j'ai un personnage de quelle culture, religion ? "
Et enfin selon les pays, il existe des variantes, des prénoms propres à telle région... les prénoms kabyles ne sont pas des prénoms musulmans par exemple en Algérie...
Au Maghreb, on peut changer de prénom, ou plutôt acquérir un autre nom, au fil de sa vie.
Une fois, le premier enfant (male, traditionnellement) né, on change aussi de nom avec un signe distinctif :
abou Khalid : le père de Khalid
ou Umm Khalid... la mère de Khalid.
Dans le domaine guerrier, traditionnel là aussi, les combattants prennent également des pseudonymes.
Yasser Arafat, par exemple n'était pas le vrai nom de ce dirigeant palestinien, c'était le pseudonyme de Mohamed Abdel Raouf Arafat al-Qudwa al-Husseini. Et au départ, il s'est fait appeler "Abou Ammar". Il s'agit là de son surnom (kounya en arabe) ; on remarque l’utilisation de la distinction honorifique abou là aussi, mais qui du coup n'a plus la signification de "père de"... puisque dans ce cas abou Ammar fait référence à Ammar Ben Yasser, un compagnon du prophète Mahomet et non pas au premier fils male de Yasser arafat...
Je suis claire ? :psycho:

Sinon, pour l'état civil, on donne le prénom de l'enfant, puis le prénom du père puis le nom de famille ( qui a souvent été imposé à l'époque coloniale, pas toujours, certaines grandes familles avaient déjà un nom)

Donc voilà, la notion de nom, prénom, est assez différente... et très variable dans la vie !
La logique vous mènera d'un point A à un point B. L'imagination vous mènera partout. Albert Einstein
Mon challenge 2022 : Le cafard

Avatar du membre
mltl
Adepte du papier et de la plume
Messages : 424
Enregistré le : dim. déc. 11, 2016 2:35 pm
Rang special : Tout feu tout flamme

Re: Aide prénom d'origine arabe et sa signification

Message par mltl »

Très intéressant ce petit topo :pompom:
“It's a dangerous business, Frodo, going out your door. You step onto the road, and if you don't keep your feet, there's no knowing where you might be swept off to.”

Conquérir le monde !

Avatar du membre
Caffeine
Batracien
Messages : 70
Enregistré le : dim. oct. 04, 2015 1:03 pm
Rang special : 404 ERROR

Re: Aide prénom d'origine arabe et sa signification

Message par Caffeine »

Merci beaucoup pour vos réponses et Ilham pour tes précisions. :love:
Pour le prénom, étant donné que c'est une fille née en France on pensait faire comme en France (un prénom usuel donné à la naissance et le nom de famille du père) mais tes explications vont nous aider je pense pour décider du pays et de la culture dont seraient issus ses parents du coup, merci. :love:
Anciennement Laurent-Olivier

Avatar du membre
ilham
Messages : 1839
Enregistré le : dim. nov. 11, 2012 6:17 am
Rang special : 1234

Re: Aide prénom d'origine arabe et sa signification

Message par ilham »

Sinon, à l'époque, j'avais oublié de préciser un truc : en dehors des prénoms à consonance musulmane (Mohammed, Mehdi, Bilal, tous les abdel... - serviteur de...), chrétienne (Adam, Hawa pour Eve , Aïssa pour Jésus) ou juive ( quantités de prénoms se retrouvent dans les deux langues, arabe et hébreux), la plupart des prénoms sont constitués à partir de simples adjectifs ou noms.
Saïd littéralement veut dire heureux.
Jamil ( prononcer Djamil) veut dire beau.
Chahine (attention au h arabe pour la prononciation) veut dire faucon blanc.
Donc, logiquement faut s'intéresser à la signification d'un prénom d'une personnage d'origine arabe. Y'a toujours un contenu ! Normalement , par usage, celui-ci doit être valorisant. Qu'un qui appelle son enfant le chien, c'est moyen vu que c'est insulte... (Elkelb)
Les adjectifs ou les noms sont employés tels quels sans modifications. Pour faire la différence, dans un dialogue, pour interpeller une personne on dira "Ya Saïd !"
Et chose rigolote, le verbe être n'existant pas en arabe, pour dire Saïd est heureux, on écrira : ( je transcrit en phonétique la) : "Saïd saïd"... ou au féminin "Saïda saïda".
La logique vous mènera d'un point A à un point B. L'imagination vous mènera partout. Albert Einstein
Mon challenge 2022 : Le cafard

Avatar du membre
Caffeine
Batracien
Messages : 70
Enregistré le : dim. oct. 04, 2015 1:03 pm
Rang special : 404 ERROR

Re: Aide prénom d'origine arabe et sa signification

Message par Caffeine »

ilham a écrit :
mer. juil. 31, 2019 10:07 am
Sinon, à l'époque, j'avais oublié de préciser un truc : en dehors des prénoms à consonance musulmane (Mohammed, Mehdi, Bilal, tous les abdel... - serviteur de...), chrétienne (Adam, Hawa pour Eve , Aïssa pour Jésus) ou juive ( quantités de prénoms se retrouvent dans les deux langues, arabe et hébreux), la plupart des prénoms sont constitués à partir de simples adjectifs ou noms.
Saïd littéralement veut dire heureux.
Jamil ( prononcer Djamil) veut dire beau.
Chahine (attention au h arabe pour la prononciation) veut dire faucon blanc.
Donc, logiquement faut s'intéresser à la signification d'un prénom d'une personnage d'origine arabe. Y'a toujours un contenu ! Normalement , par usage, celui-ci doit être valorisant. Qu'un qui appelle son enfant le chien, c'est moyen vu que c'est insulte... (Elkelb)
Les adjectifs ou les noms sont employés tels quels sans modifications. Pour faire la différence, dans un dialogue, pour interpeller une personne on dira "Ya Saïd !"
Et chose rigolote, le verbe être n'existant pas en arabe, pour dire Saïd est heureux, on écrira : ( je transcrit en phonétique la) : "Saïd saïd"... ou au féminin "Saïda saïda".
Whoua c'est super intéressant, merci beaucoup pour toutes ces précisions ! Notre projet est en pause avec mon amie donc il n'a pas beaucoup avancé depuis, mais ça nous aidera énormément pour quand on s'y remettra sérieusement. Encore merci :love:
Anciennement Laurent-Olivier

Répondre