Abréviations et glossaire de la mare.

[visible par les non-inscrits] Où l'on pose ses questions sur CoCyclics !
Répondre
Avatar de l’utilisateur
Flume
Plic, ploc, plic, ploc...
Messages : 1164
Inscription : mar. avr. 03, 2012 12:37 pm
Rang special : Pirate !

Abréviations et glossaire de la mare.

Message par Flume » jeu. juil. 30, 2015 10:46 am

Vous trouverez ici un résumé des abréviations qu'on peut rencontrer en se baladant dans le forum ou voir utilisées dans les bêta-lectures, mais aussi un petit glossaire des termes qui ont besoin d'une précision.

Si jamais vous pensez qu'il est utile d'en rajouter d'autres, vous pouvez le faire savoir à la suite de ce post. Je le mettrai à jour.

Note : Les termes en vert sont spécifiques au forum ou ont un sens spécifique quand ils sont utilisés au sein de celui-ci.

Glossaire et Abréviations :
  • afaik : "as far as I know" autant que je sache.
  • àmha : à mon humble avis.
  • AT : Appel à textes. (Vous en trouverez ici et )
  • ATI : Appel à textes et à illustrations. Voir AT.
  • BAT : Bon à tirer
  • Bêta-lecteur : Toute personne qui effectue une bêta-lecture.
  • Bêta off : Bêta-lecture ne passant pas par le forum, mais effectuée directement (en général par e-mail) entre l'écrivain et ses bêta-lecteurs (Voir ici pour plus d'informations).
  • BL : Bêta-lecture ou Bêta-lecteur, suivant le contexte.
  • Bullestorming : Section du forum pour booster sa créativité en cas de blocage sur un point particulier d'un roman. Voir ici.
  • Camp NaNo : Identique au NaNoWriMo, mais organisé à d'autres dates. (Site web) Voir Nano / NaNoWriMo.
  • Capes violettes : Autre nom des modérateurs de la section "Challenge premier jet". Nom attribué à cause de la couleur violette de leurs pseudos. Voir Modos challenge.
  • Challenge premier jet : Section à but motivationnel proposant d'écrire un roman en une année ou moins. La section dispose d'un système de parrainage et est modérée par les modos challenge. (Toutes les infos ici)
  • Chocajoux (les) : Autre nom des membres de "l'équipe cycle". Mot-valise formé de "chocolat" et "acajou". Nom attribué à cause de la couleur acajou de leurs pseudos. Voir Équipe Cycle.
  • Chocolat : Friandise réelle ou virtuelle préférée des grenouilles. Smiley associé : :chocolat: .
  • Conv'/Convention (la) : Convention annuelle de CoCyclics réservée aux Bêta-lecteurs (vert sapin) mais aussi ouverte aux nouvellistes (bleu clair) dans une plus faible proportion de place. L'organisation commence généralement au printemps et la convention à lieu habituellement à l'automne.
  • Crawl (le) : sous-forum dédié aux pitchs et synopsis (voir ici).
  • Cycle, Roman en cycle : Cycle complet de bêta lecture effectué par les membres ayant le statut Cycliste (voir ici).
  • Cycliste : Statut conféré par l'appartenance au groupe ayant accès aux Cycles (voir ici et ici pour les détails).
  • Darling (Anglicisime) : littéralement "Chéri". Vient de l'expression "Kill your darlings" littéralement "Tuez vos chéris". Dans un texte, un darling est un élément que l'auteur aime tout particulièrement (scène, tournure de phrase, personnage, etc.) au point de ne pas vouloir s'en séparer même si cela dessert son œuvre. (voir ici, ici (en anglais) et (en anglais aussi) )
  • DEM : "Deus Ex Machina". En littérature, événement inattendu et improbable qui résout les problèmes d'un personnage "d'un coup de baguette magique".
  • Eaux profondes (les) : Ensemble des sous-forums accessibles aux Bêta-lecteurs. Voir Cycle, Roman en cycle et Bêta-lecteur.
  • Eaux sombres (les) : Sous forum dédié aux permanents où ils discutent et prennent leurs décisions concernant la mare.
  • e.g. : "exempli gratia" Par exemple.
  • Équipe Cycle : Les modérateurs de la section "Eaux profondes" aux pseudos acajou. Ils mènent des actions de modération uniquement dans cette section.
  • F/F : Femme/Femme. Romance lesbienne.
  • FGT : "Frog Geek Team". Équipe intervenant sur les aspects techniques du forum, comme les mises à jours, les bugs, etc.
  • Filleule : Voir Challenge premier jet.
  • Fuchsia (les) : Autre nom des modérateurs. Nom attribué à cause de la couleur fuchsia de leurs pseudos. Voir Modos.
  • GGG (le) : Le Grimoire Galactique des Grenouilles. (voir ici et )
  • Grenouilles (les) : Les membres du forum.
  • Grenouilleslesbains : Voir tchat.
  • i.e. : "id est" C'est à dire.
  • Imaginales (les) : Festival annuel des littératures de l'imaginaire très prisé des membres du forum. (Site web)
  • imho : "in my humble opinion" à mon humble avis.
  • IRL : "in real life" Dans la vraie vie. En opposition à "sur internet".
  • ksec : 1000 sec.
  • LAL : Liste à lire. Identique à PAL mais pour les e-books. Voir PAL.
  • M/M : Mâle/Mâle. Romance homosexuelle masculine.
  • Mare (la) : autre nom donné au forum.
  • Marraine : Voir Challenge premier jet.
  • Mère Fouettarde : Vous avez un roman à corriger et vous avez besoin de motivation ? La Mère Fouettarde se chargera de vous en donner sans modération ! Voir la section et ses règles.
  • Modos : Les modérateurs du forum aux pseudos fuchsia. Ils mènent des actions de modération sur tout le forum à l'exception de la section "Challenge premier jet" et "Eaux profondes".
  • Modos challenge : Les modérateurs de la section "Challenge premier jet" aux pseudos violets. Ils mènent des actions de modération uniquement dans cette section.
  • MP : Message privé
  • NA : New Adult. Sous genre littéraire (exemples, discussion).
  • NaNo / NaNoWriMo : "National Novel Writing Month" Challenge d'écriture. Écrire 50 000 mots pendant le mois de novembre. (Site web)
  • Nénudry : Boisson virtuelle et non alcoolisée. Utilisée de la même manière que le Nénuphou mais distribuée aussi aux mineurs. Voir Nénuphou.
  • Nénuphou : Boisson virtuelle et alcoolisée distribuée par tournées quand il s'agit de fêter un événement. Réservée aux grenouilles majeures.
  • Novella : Une novella ou roman court est une type d'œuvre littéraire dont la longueur se situe habituellement entre la nouvelle et le roman. Article Wikipedia
  • NRN : Nénuphar Rose et Noir (Voir ici pour les détails)
  • ON / OFF (statuts de demande de bêta-lecture) : Dans les sections dédiées à la bêta-lecture : ON, l'auteur est en attente de bêta-lectures pour son texte. OFF, l'auteur a suffisamment de bêta-lectures et ne souhaite plus en recevoir. Voir aussi Ticket.
  • Oranges (les) : Autre nom des Permanents. Nom attribué à cause de la couleur orange de leurs pseudos. Voir Permanents.
  • PA : Public Averti.
  • PAL : Pile à lire. Les livres que l'on a achetés ou empruntés et qui sont en attente de lecture.
  • Papyrus (les) : sous-forum dédié aux extraits de roman (voir ici).
  • Parrain : Voir Challenge premier jet.
  • Permanents : Groupe des administrateurs du forum aux pseudonymes oranges (plus d'information à leur sujet ici).
  • pdv : point de vue.
  • Pitch : Similaire à la quatrième de couverture (mais plus court et écrit par les auteurs), le pitch a vocation à donner envie de lire le texte qu'il présente (exemples ici). Comme le synopsis, on peut (ou doit, suivant les éditeurs) l'envoyer avec son texte aux maisons d'édition lors des soumissions. On distingue deux types de pitchs :
    • One line pitch : Résumé très court, en trois phrases maximum, qui donne une idée du protagoniste et des enjeux de l'histoire.
    • Tagline pitch : Slogan d'une seule phrase décrivant généralement "l'atmosphère" de l'histoire. (voir ici)
  • Plussoyer : Néologisme provenant de l'habitude, sur les forums notamment, d'écrire "+1" pour abonder dans le sens de quelqu'un. Le verbe a cette même signification.
  • Port (le) : sous-forum dédié aux nouvelles (voir ici).
  • POV : "point of view" point de vue.
  • Premier jet : Texte (nouvelle, roman, essai ou autre) "qui vient d'être écrit" sans corrections ni remaniements.
  • Quatrième de couverture : Texte court à caractère commercial présent à l'arrière d'un livre et écrit généralement par l'éditeur. Il a pour but d'être une accroche au livre, de donner envie de le lire.
  • Sauf tickets : Voir Tickets.
  • sec : signes espaces comprises. C'est l'unité de longueur des textes utilisée généralement sur le forum.
  • SFFF : Science Fiction Fantasy Fantastique. Abréviation désignant plus largement les littératures de l'imaginaire.
  • SG, SR et ST : Super Grenouille :sg: , Super Rainette :sr: et Super Têtard :tetard: . Ça se passe par là :mrgreen:
  • Show (le) (Anglicisime) : littéralement "le montrer". Style d'écriture utilisant diverses techniques pour faire ressentir au lecteur les informations qu'on veut lui transmettre plutôt qu'en les lui disant (le tell) explicitement. Voir Show don't tell.
  • Show don't tell : "Ne dites pas, montrez." Aphorisme littéraire anglais signifiant qu'il est préférable de faire ressentir au lecteur l'information (essentiellement à propos des personnages) plutôt que de la "dire" explicitement. (voir aussi ici)
    • Exemple show : Il arborait un regard fier et un large sourire.
    • Exemple tell : Il était content de lui.
  • Sous-marin (faire le), Sous-mariner (barbarisme) : Le fait de suivre un fil de discutions dans un forum (ou une liste de discussion assimilée) sans jamais y participer. Un terme présent dans certains dictionnaires pour désigner ce comportement est "badauder" ou "s'adonner au badaudage".
  • SWAP : Événement organisé périodiquement où l'on procède à des échanges de cadeaux. (Un exemple ici)
  • Synopsis : Résumé de l'entièreté d'un texte (nouvelles, roman, scénario, etc.) apportant une vue d'ensemble sur celui-ci. Il ne comporte pas de dialogue, est écrit dans un style neutre et présente les éléments de l'intrigue dans leur ordre d'apparition dans le texte. Un synopsis a deux utilités principales en littérature :
    • Synopsis de travail : Document qui sert à l'auteur à travailler les articulations de son intrigue. Il est ainsi écrit avant et/ou pendant l'écriture d'un texte. Certains auteurs n'utilisent pas cet outil.
    • Synopsis de soumission : Document servant pour les éditeurs et/ou les comités de lecture lors de la soumission d'un texte. Il est écrit une fois le texte finalisé et est généralement envoyé avec lui lors de la soumission de celui-ci aux maisons d'édition.
  • Tagline : Voir Pitch.
  • Tchat (le) : tchat IRC non officiel fréquenté par quelques grenouilles. (Toutes les infos ici)
  • TC : Tea Corner. Salon de thé très fréquenté par les grenouilles parisiennes. (Site web)
  • Tell (le) (Anglicisime) : littéralement "le dire". Style d'écriture "disant" explicitement les informations que l'auteur veut faire passer. En opposition au "show". Voir Show don't tell.
  • Ticket (proposition de bêta-lecture) : Dans les sections dédiées, lorsqu'un texte est proposé pour être bêta-lu, il est d'usage de "prendre un ticket", c'est à dire de promettre une bêta-lecture avec en général la date à laquelle le bêta-lecteur la fournira à l'auteur. Ainsi l'auteur sait toujours combien de personnes travaillent sur son texte et peut, le cas échéant, clôturer les demandes de bêta-lecture, mais signifier qu'il recevra celles qui lui ont été promises en indiquant dans le titre de son fil "OFF sauf tickets".
  • Verts sapin (les) : Autre nom des membres ayant le statut de Bêta-lecteur. Nom attribué à cause de la couleur vert sapin de leurs pseudos. Voir Bêta-lecteur.
  • WF : "Watch Frog". Nom donné à un membre de l'équipe cycle quand celui-ci est assigné au suivi d'un cycle. Il devient la Watch Frog de ce cycle. Voir Équipe cycle et Cycle, Roman en cycle .
  • Wish list : "liste de souhaits". Généralement utilisé sur le forum comme "la liste des livres que l'on a envie de lire".
  • YA : Young Adult. Sous genre littéraire (exemples).
Dernière modification par Flume le jeu. mars 17, 2016 12:36 pm, modifié 49 fois.

Avatar de l’utilisateur
Najdah
Directrice de l'école au Bois Dormant
Messages : 4411
Inscription : jeu. juin 28, 2012 7:40 pm
Rang special : grenouillette debutante
Localisation : perdue dans le vague à l'âme

Re: Abréviations et glossaire de la mare.

Message par Najdah » jeu. juil. 30, 2015 11:11 am

Bien vu !

Je rajouterai bien IRL , j'ai mis un temps fous à comprendre ce que c'était :rougit: :rougit:

Et pour point de vue , il y a aussi POV à l'anglophone ;)

Avatar de l’utilisateur
Akalou
Regard farouche et déterminé. On n'embête pas la protégée de Mère Fouettarde !
Messages : 5209
Inscription : mer. oct. 01, 2014 10:29 am
Rang special : Vainc les Huns et les autres

Re: Abréviations et glossaire de la mare.

Message par Akalou » jeu. juil. 30, 2015 11:15 am

Bonne idée Flume ! :pompom:

Il y a aussi PAL : pile à lire (je l'avais jamais vu avant d'être ici ^^) et puis on sait jamais : SFFF (même si bon...).

Après, il me semble qu'il y a Crazy qui utilise afaik : As far as I know = autant que je sache. Mais c'est assez personnel pour le coup ^^

Avatar de l’utilisateur
CHANY
Esprit sylvestre de la pistache
Messages : 2214
Inscription : ven. juin 13, 2014 9:22 pm
Rang special : apprentie
Localisation : Au début du chemin

Re: Abréviations et glossaire de la mare.

Message par CHANY » jeu. juil. 30, 2015 11:24 am

Super idée Flume :pompom:

(pour l'instant je ne vois rien à ajouter mais si jamais je viendrai le signaler)

Edit : si il y a PA et SG :mouahaha:
Cycliste

Challenge en cours : les expérienceurs

Avatar de l’utilisateur
Llyana
Space Invader ou Space Opéra ?
Messages : 913
Inscription : mer. juin 18, 2014 12:12 pm
Rang special : Petit Pixel
Localisation : Ouest parisien
Contact :

Re: Abréviations et glossaire de la mare.

Message par Llyana » jeu. juil. 30, 2015 11:26 am

Super bonne idée !

Je rajouterai NRN, pour Nénuphar Rose et Noir, réservé aux grenouilles majeures et aux extraits violents/trash/érotiques.
Le Crawl : sous-forum dédié aux pitchs et synos.
Le Port : sous-forum dédié aux nouvelles.

EDIT :
Premier jet aussi ? Ce truc dont je comprend le concept, mais que je n'arrive pas à appliquer ? :rougit:
Conv'/Convention ?
Et Imaginales, aussi, les Grenouilles parlent beaucoup de ce festival, mais je ne connaissais pas du tout avant de venir ici.

EDIT 2 : Et SG/SR/ST, bien sûr ! La Sainte Trinité (bon, il y a aussi, le pôpa...)

EDIT 3 : ON et OFF et en pause, pour les BL :)
:tetard: Les chroniques de Kellt, Sous la lumière du Fanal (challenge à éclipses, extraits le dimanche à minuit).
Marraine les challenges Feu et Cendres et Heaven Forest.

Avatar de l’utilisateur
Crazy
Impératrice incontestée du Pareil © Crazy
Messages : 9091
Inscription : mer. juin 05, 2013 9:30 pm
Rang special : Chieuse pas tentée
Localisation : IdF
Contact :

Re: Abréviations et glossaire de la mare.

Message par Crazy » jeu. juil. 30, 2015 11:54 am

Akalou a écrit :Après, il me semble qu'il y a Crazy qui utilise afaik : As far as I know = autant que je sache. Mais c'est assez personnel pour le coup ^^
C'est un anglicisme mais je ne suis pas la seule au monde à l'utiliser ^^
Dans le même genre, j'utilise aussi àmha (en VO : imho) : qui signifie "à mon humble avis".
CHANY a écrit :Edit : si il y a PA et SG :mouahaha:
PA : Public Averti
Llyana a écrit :EDIT 2 : Et SG/SR/ST, bien sûr ! La Sainte Trinité
Super Grenouille :sg: , Super Rainette :sr: , Super Tétard :tetard: ^^


:arrow: Excellente initiative. Je te suggère de scinder en deux : ce qui est propre à la Mare (termes de BL, "culture grenouille") et ce qui est généraliste ("irl"...).

Je rajoute aussi, pour les parisiens : TC : Tea Corner, notre salon de thé habituel :sifflote:

*edit* : IRL c'est "in real life", y'a pas de "the" ;)
:mouahaha: Grenouille vampire :wamp:, Mith :jedi: et sadique :fouet:
:lect: Challenge 2018 : Darkside : Le journal d'Anya
:stylo: Blog : Crazy's Wor(l)ds

Avatar de l’utilisateur
Edel-Weiss
Gardienne de la magie qui, peu à peu, retrouve sa grandeur
Messages : 1947
Inscription : lun. oct. 06, 2014 3:03 pm
Rang special : Petite fleur des montagnes
Localisation : À bord du Normandy

Re: Abréviations et glossaire de la mare.

Message par Edel-Weiss » jeu. juil. 30, 2015 11:57 am

Très bonne idée, Flume :yata:
Rien à ajouter pour le moment :D

Avatar de l’utilisateur
Flume
Plic, ploc, plic, ploc...
Messages : 1164
Inscription : mar. avr. 03, 2012 12:37 pm
Rang special : Pirate !

Re: Abréviations et glossaire de la mare.

Message par Flume » jeu. juil. 30, 2015 12:24 pm

Voilà, j'ai fait toutes les mises à jours, ouf !
Merci à tous pour votre aide :)

Juste une petite précision, je vais laisser le glossaire en un bloc pour que les personnes n'aient justement qu'une seule liste à parcourir quelque soit le terme qu'elles cherchent.

Avatar de l’utilisateur
Zahardonia
Messages : 34
Inscription : ven. oct. 10, 2014 1:53 pm
Rang special : Scribouilleuse
Localisation : France/Tell'Andra
Contact :

Re: Abréviations et glossaire de la mare.

Message par Zahardonia » jeu. juil. 30, 2015 12:50 pm

Yeah ! :pompom:

Super ! :merci2:
« Tout ce que j'ai écrit, je l'ai d'abord rêvé », de H. P. Lovecraft

Mon challenge 1er jet : [High Fantasy] La Fuite - T1 Neph et Shéa
Mon blog : Monde Fantasy
Fière filleule de Citarienne :D

Avatar de l’utilisateur
Luxia
Crétin-Aton des challenges
Messages : 3356
Inscription : lun. déc. 15, 2014 9:45 pm
Rang special : Bouh !
Localisation : Perdue sur le net
Contact :

Re: Abréviations et glossaire de la mare.

Message par Luxia » jeu. juil. 30, 2015 1:04 pm

Mais ça n'explique quand même pas ce que sont Super Grenouille, Super Rainette ni super Tetard !
Je veux savoir, moi !
^^
Cycliste et modératrice challenge

:stylo: Meute est en cycle !
:stylo: Entrelacs est dans les challenges !

Avatar de l’utilisateur
Flume
Plic, ploc, plic, ploc...
Messages : 1164
Inscription : mar. avr. 03, 2012 12:37 pm
Rang special : Pirate !

Re: Abréviations et glossaire de la mare.

Message par Flume » jeu. juil. 30, 2015 1:07 pm

Il y a certaines choses qui se laissent découvrir... :sifflote:

Avatar de l’utilisateur
Llyana
Space Invader ou Space Opéra ?
Messages : 913
Inscription : mer. juin 18, 2014 12:12 pm
Rang special : Petit Pixel
Localisation : Ouest parisien
Contact :

Re: Abréviations et glossaire de la mare.

Message par Llyana » jeu. juil. 30, 2015 1:26 pm

Merci Flume !
Flume a écrit :[*] Premier jet : Texte (nouvelle, roman, essai ou autre) "qui viens d'être écrit" sans corrections ni remaniements.
Hop, "vient" ;)


Je rajouterai aussi :
Vert sapin
Orange
Permanents
Capes violettes
"AT" : appel à textes.
NaNo/NaNoWriMo
Chan (#grenouilleslesbains)
Marraine/Parrain/Filleul(e)
Chocolat (parce que c'est quand même LA ressource des grenouilles).
:tetard: Les chroniques de Kellt, Sous la lumière du Fanal (challenge à éclipses, extraits le dimanche à minuit).
Marraine les challenges Feu et Cendres et Heaven Forest.

Avatar de l’utilisateur
Flume
Plic, ploc, plic, ploc...
Messages : 1164
Inscription : mar. avr. 03, 2012 12:37 pm
Rang special : Pirate !

Re: Abréviations et glossaire de la mare.

Message par Flume » jeu. juil. 30, 2015 1:36 pm

Merci Llyana, j'ai corrigé la faute.

Je rajouterai les autres mots un peu plus tard. :)

Avatar de l’utilisateur
Umanimo
Quand trop de chance tourne à la déveine
Messages : 4242
Inscription : dim. avr. 19, 2015 3:14 pm
Rang special : Whovianne
Localisation : Dans le temps et l'espace
Contact :

Re: Abréviations et glossaire de la mare.

Message par Umanimo » jeu. juil. 30, 2015 1:47 pm

Super idée Flume (d'autant plus super que je l'avais eu aussi, mais n'avais pas osé étant donné ma jeune vie de grenouille).

Je rajouterais "sauf ticket" parce que c'est une question que je me suis posée à mes débuts.
Challenge 21 septembre 2018 : Brandon et Mason sont sur un bateau [avec Melalivres]

Marraine de Aesta et Louisia :heart:
Filleule de Grenouille Cerise :heart:

Avatar de l’utilisateur
Blankann
C'est pas moi !!!
Messages : 591
Inscription : mar. mai 12, 2015 1:09 am
Rang special : Rat des jeudi miroités, hého
Localisation : Boston, MA
Contact :

Re: Abréviations et glossaire de la mare.

Message par Blankann » jeu. juil. 30, 2015 2:18 pm

Superbe idée!

Je rajouterai aussi M/M F/F parce que j'ai aucune idée de ce que ça peut bien pouvoir dire...
YA pour Young Adult aussi.

Répondre