Attribution verb

Sujets inactifs depuis un an ou plus
Avatar du membre
Umanimo
La preuve par neuf que le rock et le folk sont nés en Mongolie
Messages : 2670
Enregistré le : dim. avr. 19, 2015 3:14 pm
Rang special : Whovianne
Localisation : Dans le temps et l'espace
Contact :

Re: Attribution verb

Message par Umanimo »

Je ne vois pas pourquoi ça ne pourrait pas se faire. Je le fais tout le temps. Quand la réplique est un peu longue et comporte plusieurs phrases, ça me parait même indispensable de ne pas renvoyer l'incise à la fin.

Avatar du membre
Macada
Va embrasser le prince grenouille entre deux Nanos réussis
Messages : 6700
Enregistré le : jeu. mars 22, 2007 6:40 pm
Contact :

Re: Attribution verb

Message par Macada »

EliG a écrit :
jeu. déc. 21, 2017 7:16 pm
Ton approche sur l'incise entre deux phrases est vraiment intéressante. Je n'avais pas pensé à ça.

J'ai toujours eu l'impression qu'il fallait clairement distinguer les paroles prononcées de la narration, alors je ne me serais jamais permis de faire ça.

Est-ce que c'est « légal » comme méthode (en terme d'écriture de roman)? Est-ce qu'il y a des auteurs connus qui font ça régulièrement?
C'est tout à fait courant et académique.
Tiens, une url pas mal pour une typo académique de dialogues : http://j.poitou.free.fr/pro/html/typ/dialogues.html
En cours : Bob le Blob et les Poubelles
100%
Actualité :
Les Garloup, ed.ActuSF
Entre troll et ogre en poche !
Rencontre autrice : "Pass Culture" sur Adage

Avatar du membre
EliG
Messages : 142
Enregistré le : mer. nov. 22, 2017 8:27 am
Rang special : Mega amiral intergalactique de la nébuleuse ouest
Localisation : Québec

Re: Attribution verb

Message par EliG »

Macada : j'ai été lire les exemples. Ils sont tellement compliqués pour rien! XD Je suis sur que si je présente cette façon de faire à mes lecteurs, je vais me faire répondre qu'ils ne suivent pas qui parlent.

Mais dans l'essence, j'ai compris pourquoi tu dis que la méthode de Siana est académique.

Ce vais clairement essayer ça en fin de semaine :stylo:

Avatar du membre
Ifuldrita
Vive les rouleaux croquants au chant du rossignifu
Messages : 6093
Enregistré le : jeu. juil. 22, 2010 2:22 pm
Rang special : Bisounouille
Localisation : Shushtar

Re: Attribution verb

Message par Ifuldrita »

EliG a écrit :
jeu. déc. 21, 2017 9:30 pm
Mais dans l'essence, j'ai compris pourquoi tu dis que la méthode de Siana est académique.
^^ Mais comme le disait Macada, c'est aussi courant : personnellement, je lis ça très très souvent dans les livres édités.

Beorn a écrit :
jeu. déc. 21, 2017 4:17 pm
Par contre, les pires verbes de parole, vraiment, vraiment, selon moi, ce sont les verbes qui ne traduisent pas une façon de parler mais une façon d'être.
"renâcler", "rager", "s'inquiéter" etc.
Pour moi, ça ne passe pas du tout.

Certains passent un peu moins mal que les autres (soupirer, s'inquiéter, par exemple, sont moins affreux), d'autres ne vont tout simplement pas du tout, pour moi.

En plus, presque toujours, le sens du verbe est DEJA contenu dans le dialogue et cela ne fait qu'une répétition de sens.
:o J'avais jamais vu ça sous cet angle ! La révélation !
:heart: Incarnation forever de l'Archétype de la Reine des Coeurs :heart:
Quand vient la Horde aux éditions Scrinéo

Avatar par Joacoful

Avatar du membre
Crazy
Impératrice incontestée du Pareil © Crazy
Messages : 5826
Enregistré le : mer. juin 05, 2013 9:30 pm
Rang special : Chieuse pas tentée
Localisation : IdF
Contact :

Re: Attribution verb

Message par Crazy »

Moi j'ai un souci avec ça : je suis "obligée" de décrire mes dialogues parce que c'est présenté comme une retranscription, donc je saupoudre de "a-t-il poursuivi" et de "ai-je raillé" etc... :(

Avatar du membre
EliG
Messages : 142
Enregistré le : mer. nov. 22, 2017 8:27 am
Rang special : Mega amiral intergalactique de la nébuleuse ouest
Localisation : Québec

Re: Attribution verb

Message par EliG »

Beorn a écrit :
jeu. déc. 21, 2017 4:17 pm
Par contre, les pires verbes de parole, vraiment, vraiment, selon moi, ce sont les verbes qui ne traduisent pas une façon de parler mais une façon d'être.
"renâcler", "rager", "s'inquiéter" etc.
Pour moi, ça ne passe pas du tout.

Certains passent un peu moins mal que les autres (soupirer, s'inquiéter, par exemple, sont moins affreux), d'autres ne vont tout simplement pas du tout, pour moi.

En plus, presque toujours, le sens du verbe est DEJA contenu dans le dialogue et cela ne fait qu'une répétition de sens.
:o J'avais jamais vu ça sous cet angle ! La révélation !

J'avais lu ça dans le livre de Stephen King en disant de ne pas utiliser des verbes « sur les stéroïdes », mais l'explication de Beorn est BEAUCOUP plus claire.

Moi j'ai un souci avec ça : je suis "obligée" de décrire mes dialogues parce que c'est présenté comme une retranscription, donc je saupoudre de "a-t-il poursuivi" et de "ai-je raillé" etc... :(

Qu'est-ce que tu veux dire par retranscription?

Avatar du membre
Crazy
Impératrice incontestée du Pareil © Crazy
Messages : 5826
Enregistré le : mer. juin 05, 2013 9:30 pm
Rang special : Chieuse pas tentée
Localisation : IdF
Contact :

Re: Attribution verb

Message par Crazy »

EliG a écrit :
ven. déc. 22, 2017 1:52 am
Qu'est-ce que tu veux dire par retranscription?
Ben que ma narratrice reporte (dans son journal intime) les discussions qu'elle a pu avoir dans la journée.

Avatar du membre
Macada
Va embrasser le prince grenouille entre deux Nanos réussis
Messages : 6700
Enregistré le : jeu. mars 22, 2007 6:40 pm
Contact :

Re: Attribution verb

Message par Macada »

EliG a écrit :
jeu. déc. 21, 2017 9:30 pm
Macada : j'ai été lire les exemples. Ils sont tellement compliqués pour rien! XD
:lol: Pas pour rien, mais la typo c'est compliquée, oui. Courage ! On finit par s'y retrouver (ou pas :ugeek: ) . :pompom:
Mais en l'occurrence, c'était surtout pour te donner une référence montrant que les exemples de Siana sont communs (les règles de l'Académie (les "officielles") sont édictées par un usage répandu)
En cours : Bob le Blob et les Poubelles
100%
Actualité :
Les Garloup, ed.ActuSF
Entre troll et ogre en poche !
Rencontre autrice : "Pass Culture" sur Adage

Avatar du membre
Kinvara
Muse canine et taquine
Messages : 1427
Enregistré le : mar. sept. 23, 2014 12:11 pm
Rang special : Padawan

Re: Attribution verb

Message par Kinvara »

Beorn a écrit :
jeu. déc. 21, 2017 4:17 pm
En plus, presque toujours, le sens du verbe est DEJA contenu dans le dialogue et cela ne fait qu'une répétition de sens.
Justement, pas toujours. Dans ton exemple:
"Tu as mal ?" s'inquiéta-t-il >> Eh oui, il s'inquiète ! Sinon, il ne lui demanderait pas si elle a mal
La narratrice pourrait aussi se moquer, s'impatienter, s'énerver. L'incise donnerait un tout autre ton à la phrase.

Tout ça pour dire que ces verbes ne me dérangent guère, à condition qu'ils soient utilisés avec parcimonie. J'ai bien plus de peine avec des dialogues en "dit-il / dit-elle" à chaque réplique. Un incise tous les 4 ou 5 phrases suffit, en général, même si on a plus de deux protagonistes.

Avatar du membre
Beorn
Bond, Alexander Bond
Messages : 5623
Enregistré le : jeu. août 21, 2008 9:28 am
Rang special : L'avant-dernier des Mohicans
Contact :

Re: Attribution verb

Message par Beorn »

Kinvara a écrit :Justement, pas toujours. Dans ton exemple:
Citer :
"Tu as mal ?" s'inquiéta-t-il >> Eh oui, il s'inquiète ! Sinon, il ne lui demanderait pas si elle a mal
La narratrice pourrait aussi se moquer, s'impatienter, s'énerver. L'incise donnerait un tout autre ton à la phrase.
Il me semble que d'après le contexte, on ne se tromperait probablement pas, mais peut-être en effet.

J'ai bien conscience d'avoir une position assez extrême en la matière, je me suis rendu compte que j'avais une intolérance plus grande que la plupart des gens vis-à-vis de ce procédé. A mon avis, c'est une grande source de "darlings" (cf "Les aventures de Robert" de Syven : une formule chérie par l'auteur mais qui en réalité, est perçue comme artificielle ou maladroite par la plupart des lecteurs). J'ai remarqué aussi que c'était un procédé qu'on utilise souvent quand on est débutant pour, ensuite, en faire un usage beaucoup plus modéré.

Dans l'exemple ci-dessus, je trouve que si le personnage se moque, s'impatiente ou s'énerve, le verbe de dialogue est un assez mauvais moyen de l'exprimer.
> S'impatienter ou s'inquiéter, c'est être dans un état d'esprit, ce n'est pas dire quelque chose. Dire quelque chose peut manifester l'inquiétude de quelqu'un, mais ce n'est pas l'inquiétude de quelqu'un.
Je ne sais pas si je suis clair. Il y a pour moi une forme d'abus de langage et de manque de rigueur dans la pensée qui génère une gêne à la lecture.
EliG a écrit :Ton approche sur l'incise entre deux phrases est vraiment intéressante. Je n'avais pas pensé à ça.

J'ai toujours eu l'impression qu'il fallait clairement distinguer les paroles prononcées de la narration, alors je ne me serais jamais permis de faire ça.

Est-ce que c'est « légal » comme méthode (en terme d'écriture de roman)? Est-ce qu'il y a des auteurs connus qui font ça régulièrement?
Chaque éditeur a sa propre charte typographique. Le plus courant, je crois, c'est la méthode utilisée par Siana dans son exemple qui est retenue, mais pas toujours.
Il faut aussi savoir que certains auteurs jouent avec ce procédé soit pour faire des choses amusantes (dans "La trilogie de Bartiméus", le narrateur fait des notes de bas de pages hilarantes, certains autre utilisent des parenthèses, ou encore de l'italique).

Un autre défaut des verbes de parole, selon moi, c'est qu'ils n'aident pas à la fluidité du dialogue et à l'immersion dans le récit. Pour moi, c'est un peu comme une perche de son dans le champ de la caméra, pour un film.

Je reprends l'exemple de Siana pour essayer ici 4 façons de faire différentes pour exprimer à peu près la même chose (notez que certaines techniques permettent de [ou obligent à (ça dépend comment on voit ls choses)] donner plus de détails, d'autres sont moins précises ou explicites :
Siana a écrit :- Tu vois, je te l'avais bien dit ! se moque-t-elle.
- Mais c'est parce que je ne l'avais pas vu, rétorque son petit ami, il était caché là.
- Bah oui, il était caché là, plaisante Josh.
- Allez, arrêtez, soupire Sarah, on dirait un vieux couple qui se chamaille.
1) en remplaçant les verbes par de courtes phrases dans la narration :
Elle se moque gentiment de son petit ami :
- Tu vois, je te l'avais bien dit !
- Mais c'est parce que je ne l'avais pas vu, il était caché là.
Josh éclate de rire.
- Bah oui, il était caché là.
- Allez, arrêtez, soupire Sarah, on dirait un vieux couple qui se chamaille.
2) avec des verbes plus "neutres" associés à des explications courtes
- Tu vois, je te l'avais bien dit ! dit-elle à son petit ami, moqueuse.
- Mais c'est parce que je ne l'avais pas vu, il était caché là.
- Bah oui, il était caché là, fait Josh un sourire aux lèvres.
- Allez, arrêtez, soupire Sarah, on dirait un vieux couple qui se chamaille.
3) en mélangeant action et dialogue
Elle ouvre la porte du placard à la volée et découvre le bidule :
- Tu vois, je te l'avais bien dit !
Son petit ami se précipite dans la pièce et ouvre de grands yeux, stupéfait.
- Mais c'est parce que je ne l'avais pas vu, il était caché là.
Un éclat de rire les fait se retourner vers Josh.
- Bah oui, il était caché là.
- Allez, arrêtez, soupire Sarah, on dirait un vieux couple qui se chamaille.
4) en "colorant" les répliques et en insérant les prénoms pour que l'attitude/l'attribution de parole de chaque personne ressorte :
- Ah ah ! Tu vois, Jules, je te l'avais bien dit !
- Mais c'est parce que je ne l'avais pas vu, il était caché là.
- Oh, comme par hasard ! fait Josh. Il était caché là !
- Allez, arrêtez, soupire Sarah, on dirait un vieux couple qui se chamaille.
Site officiel
Bragelonne : Le 7ème Guerrier-Mage / Calame T1
Castelmore : Le jour où... / 14-14 / Un ogre en cavale / Lune rousse
Rageot : Le club des chasseurs de fantômes 1 et 2

Avatar du membre
Ifuldrita
Vive les rouleaux croquants au chant du rossignifu
Messages : 6093
Enregistré le : jeu. juil. 22, 2010 2:22 pm
Rang special : Bisounouille
Localisation : Shushtar

Re: Attribution verb

Message par Ifuldrita »

Beorn a écrit :
ven. déc. 22, 2017 9:32 am
> S'impatienter ou s'inquiéter, c'est être dans un état d'esprit, ce n'est pas dire quelque chose. Dire quelque chose peut manifester l'inquiétude de quelqu'un, mais ce n'est pas l'inquiétude de quelqu'un.
Je n'avais pas bien compris, mais avec les 5 écritures différentes du dialogue de Siana, c'est limpide et mon cerveau commence à mouliner sévère.
:heart: Incarnation forever de l'Archétype de la Reine des Coeurs :heart:
Quand vient la Horde aux éditions Scrinéo

Avatar par Joacoful

Avatar du membre
pitikoala
Messages : 464
Enregistré le : lun. nov. 06, 2017 5:14 pm
Rang special : Reine du monde

Re: Attribution verb

Message par pitikoala »

Personnellement l’utilisation d’incises dans les dialogues. Parce que je suis de la team « je visualise ce que je lis/j’écris » et que si je n’ai pas d’indications sur le ton du personnage et son attitude j’ai du mal à me plonger dans l’histoire. Surtout en cas d’utilisation de l’ironie, ce n’est pas forcément évident de le deviner. Après je trouve que les verbes de dialogues permettent d’apporter de l’épaisseur aux personnages sans avoir besoin d’ajouter (trop) de lignes de narration.

Comme vous le devinez, j’ai donc un peu tendance à abuser de ce genre de verbes et de le noter dans mes bêta-lectures. J’évite au maximum le « dit-il » mais les « demanda-t-elle, hésitante / le sourire aux lèvres / agacée / (...) » sont légions dans mon texte. Je trouve que ça évite aussi les phrases un peu lourds du type « elle avait un sourire aux lèvres ».

C’est assez confus mais pour faire bref je trouve ça bien et j’ai un peu de mal à m’en passer même si je sais qu’il ne faut pas en abuser !
Visions (T1) est dans l'OLT et dans le crawl
L'antre des illusions (T2) est dans les challenges

Avatar du membre
Beorn
Bond, Alexander Bond
Messages : 5623
Enregistré le : jeu. août 21, 2008 9:28 am
Rang special : L'avant-dernier des Mohicans
Contact :

Re: Attribution verb

Message par Beorn »

pitikoala a écrit :« demanda-t-elle, hésitante / le sourire aux lèvres / agacée / (...) » sont légions dans mon texte.
C'est un peu l'exemple 2 dans la déclinaison des possibilités que je proposais plus haut.
Pour moi, "demanda-t-elle", "poursuivit-il", "continua-t-il", "rétorqua-t-il", "murmura-t-elle", voire "mentis-je", etc., ne posent pas de problème, car ils expriment tous que le personnage parle.
Ils peuvent être plus ou moins heureux dans tel ou tel contexte, mais ils me semblent logiques pour exprimer une parole.

Ce qui me chagrine plus, ce sont les verbes qui n'ont pas de rapport avec le fait de parler.
"Rager", "s'inquiéter", "expectorer", "rire", "sourire", "s'impatienter", etc., n'expriment pas que le personnage parle. Ils expriment soit une autre action du personnage (sourire, rire) soit son état d'esprit (rager, s'impatienter, s'inquiéter). C'est ce qui, à mon humble avis, les rend artificiels dans cet emploi de "verbe de parole".
Ifuldrita a écrit :Je n'avais pas bien compris, mais avec les 5 écritures différentes du dialogue de Siana, c'est limpide et mon cerveau commence à mouliner sévère.
;)
Site officiel
Bragelonne : Le 7ème Guerrier-Mage / Calame T1
Castelmore : Le jour où... / 14-14 / Un ogre en cavale / Lune rousse
Rageot : Le club des chasseurs de fantômes 1 et 2

Avatar du membre
Beorn
Bond, Alexander Bond
Messages : 5623
Enregistré le : jeu. août 21, 2008 9:28 am
Rang special : L'avant-dernier des Mohicans
Contact :

Re: Attribution verb

Message par Beorn »

J'ajoute une dernière remarque : quand on écrit à la première personne et surtout au présent, tous les verbes de paroles prennent une sonorité très facilement artificielle en raison de notre manque d'habitude de les voir avec le "je" : "réponds-je", "fais-je", "chuchotè-je"...
C'est un excellent moyen d'apprendre, contraint et forcé, toutes les méthodes pour s'en passer. :mrgreen:
Site officiel
Bragelonne : Le 7ème Guerrier-Mage / Calame T1
Castelmore : Le jour où... / 14-14 / Un ogre en cavale / Lune rousse
Rageot : Le club des chasseurs de fantômes 1 et 2

Avatar du membre
EliG
Messages : 142
Enregistré le : mer. nov. 22, 2017 8:27 am
Rang special : Mega amiral intergalactique de la nébuleuse ouest
Localisation : Québec

Re: Attribution verb

Message par EliG »

Beorn a écrit :
jeu. déc. 21, 2017 4:17 pm
Par contre, les pires verbes de parole, vraiment, vraiment, selon moi, ce sont les verbes qui ne traduisent pas une façon de parler mais une façon d'être.
"renâcler", "rager", "s'inquiéter" etc.
Pour moi, ça ne passe pas du tout.

Certains passent un peu moins mal que les autres (soupirer, s'inquiéter, par exemple, sont moins affreux), d'autres ne vont tout simplement pas du tout, pour moi.

En plus, presque toujours, le sens du verbe est DEJA contenu dans le dialogue et cela ne fait qu'une répétition de sens.
:o J'avais jamais vu ça sous cet angle ! La révélation !

Ifuldrita : Je viens de rélire ton document word « Verbes d'incise » que tu m'as envoyé.

Il est axé sur les façons de parler et non les manières d'être (bref tu parles de révélation, mais tu as quand même de instinct ;) ).

C'est un outil incroyable (je l'utilise à toutes mes séances d'écriture) :love:

Beorn : merci pour les 5 exemples. Je prends des notes :stylo:

Répondre