Bêta-lecture d'un extrait pris au milieu d'un roman

[visible par les non-inscrits] Ici on parle de nos problèmes et questions concernant les bêtas, qu'on soit auteur ou lecteur.
Avatar du membre
takisys
Grenouille à quatre roues
Messages : 3316
Enregistré le : jeu. mars 31, 2011 7:37 pm
Rang special : Dragon dyslexique
Localisation : Au coeur d'une faille spatiotemporelle
Contact :

Bêta-lecture d'un extrait pris au milieu d'un roman

Message par takisys »

Hier j'ai fait l'expérience d'une béta lecture hors contexte, et des deux différents point de vue, celui du béta lecteur d'abord et de l'auteur ensuite.

J'ai voulu faire une béta lecture d'Angedechu, sans connaitre son univers, je ne suis pas sûre de lui avoir apporter grand chose. méa culpa.

Mon second papyrus se situe à la fin de mon chapitre trois, le lecteur qui n'a lu que mon prologue, ne peut qu'être perdu. Et ça même si j'ai fait un petit topo de mise en situation pour présenter mon extrait. l'histoire est complexe, et les informations sur mes perso distillées tout au long du texte: c'est donc difficile de prendre le train en marche.

Je suppose que c'est vrai pour vous tous.

Je remets pas en cause le système des papyrus: on ne met en ligne que des extraits qui nous posent problèmes, mais je pense que si les prologues sont faciles à traiter, les textes pris au milieu d'un roman demande au béta lecteur beaucoup plus d'investissement.

Je me demandais comment font les autres? comment faites vous? en tant qu'auteur comme en tant que béta lecteur?

anonymedeux

Re: Bêta-lecture d'un extrait pris au milieu d'un roman

Message par anonymedeux »

Dans ce cas, l'erreur classique est de bêta-lire comme si on découvrait le monde. L'auteur donne quelques éléments de contextualisation et pour les questions de fond pose quelques questions. Personnellement, j'attaque principalement la bêta d'un point de vue stylistique.

Avatar du membre
Selsynn
Messages : 685
Enregistré le : mar. août 11, 2009 2:06 pm
Rang special : Batracien
Contact :

Re: Bêta-lecture d'un extrait pris au milieu d'un roman

Message par Selsynn »

Je trouve que l'auteur doit savoir distiller la bêta-lecture et n'en garder que ce qui est pertinent.
C'est là que l'échange entre le bêta-lecteur et l'auteur est important, parce que derrière une "figure de style" que l'auteur aurait voulu faire, mais qui cache un machin complexe de l'intrigue (par exemple, le personnage qui a pas confiance en l'autre et qui le traitre toujours de serpent, j'avoue, mon exemple ne rime à rien ^^)

Moi je trouve que c'est bien d'avoir des avis qui sont détachés du contexte. Je trouve que comme ça, ils ne se font pas avaler par l'intensité dramatique du passage en question, ils sont pris, à froid.

En tant que bêta, prendre un chapitre ne me dérange pas trop tant qu'on a une présentation succincte et des objectifs. Sinon, je dis simplement ce que je pense au fil de la lecture, je n'effectue pas de pré-tri, à l'auteur de choisir dans ce que je dis comme remarque ce qu'il considère comme pertinent ou pas.

Enfin, c'est juste mon expérience personnelle, hein! (et j'ai l'impression que je viens d'écrire un post très haché. J'espère qu'il en reste compréhensif, tout de même !)
Selsynn
Rêveuse invétérée - N'hésitez pas à me relancer si j'ai promis quelque chose
Challenge 1er jet / Nano - Modération

Avatar du membre
Aelys
Alors que l'aube diffuse sa couleur sur le monde, le tigre sort du bois noir et lève les yeux vers le ciel qui s’étend de l’autre côté du mur. Est-ce le jour pour jouer sa vie ?
Messages : 5040
Enregistré le : dim. oct. 31, 2010 11:56 am
Rang special : Grande flemmarde avec des pics d'activité

Re: Bêta-lecture d'un extrait pris au milieu d'un roman

Message par Aelys »

Moi je mets les questions pour lesquelles il doit y avoir une réponse quelque part dans une couleur, les problèmes dans une autre et la forme dans une autre. A l'auteur de savoir s'il a répondu ou non de façon satisfaisante à ces questions (c'est aussi souvent le débat qui suit qui aide à mieux situer ce que le bêta-lecteur a compris ou non).
Mes derniers bébés : I.R.L., éditions Gulf Stream et Quelques pas de plus, éditions Scrineo
Grenouille tu as été, grenouille tu resteras.

Site
Blog

Avatar du membre
chocolaa
Messages : 528
Enregistré le : lun. déc. 13, 2010 5:49 pm
Rang special : Grenouille romantique
Localisation : Au royaume des kilts

Re: Bêta-lecture d'un extrait pris au milieu d'un roman

Message par chocolaa »

takisys a écrit :Mon second papyrus se situe à la fin de mon chapitre trois, le lecteur qui n'a lu que mon prologue, ne peut qu'être perdu. Et ça même si j'ai fait un petit topo de mise en situation pour présenter mon extrait. l'histoire est complexe, et les informations sur mes perso distillées tout au long du texte: c'est donc difficile de prendre le train en marche.

Je suppose que c'est vrai pour vous tous.

Je remets pas en cause le système des papyrus: on ne met en ligne que des extraits qui nous posent problèmes, mais je pense que si les prologues sont faciles à traiter, les textes pris au milieu d'un roman demande au béta lecteur beaucoup plus d'investissement.

Je me demandais comment font les autres? comment faites vous? en tant qu'auteur comme en tant que béta lecteur?
Coucou !

Je me demandais si c'était en parti ma bêta qui te faisait poser cette question ? (c'était moi le bêta-lecteur perdu :mrgreen: )

En ce qui me concerne je bêta-lis tout les extraits de la même façon, que ce soit en début de roman ou au milieu ; je dis ce que je pense au fil de ma lecture. Parfois à tort car au final il y a beaucoup de bleus et tout n'est pas forcément bon à prendre, par ex sur une de mes précédentes bêta j'avais relevé une incohérence qui n'en était pas une :oops: (je croyais que le narrateur parlait des héros alors qu'il parlait du paysage).
Comme Selsynn donc je laisse le soin à l'auteur de prendre ou pas ce qui l'intéresse !
Après c'est vrai qu'il est délicat de bêta certains textes plus que d'autres, cela va dépendre de l'extrait choisi ; si la situation est compliquée pas mal de choses pourrait échapper à notre compréhension, le vocabulaire (en sf surtout) qui ne nous est pas familier, ou encore le contexte, les coutumes etc... Dans ces cas-là vaut mieux préciser aux éventuels bêta qu'on ne souhaite une vérif que sur la forme et à côté poser des questions précise sur le texte (enfin je pense).

Ce qui c'est passé sur ton texte c'est que j'avais lu le premier extrait sur ton papyrus et que j'avais plutôt apprécié et je m'étais dit que j'attendrai le prochain :mrgreen:
Et quand je m'y suis mise j'ai vite été perdue car je me posais trop de questions (puis le décalage entre med fantasy et sf lol)... mais ce n'était que mon ressenti personnel, le bêta qui est passé derrière moi par la suite n'a pas du tout eu le même ! Je pense que ça va aussi dépendre de la personne en question et sa façon d'appréhender le texte.
La romance c'est bon pour le moral :heart:
Le kilt c'est chic !

Avatar du membre
Celia
C'est le grand retour d'une merveilleuse grenouille
Messages : 2817
Enregistré le : dim. mai 25, 2008 5:26 pm
Rang special : Aime le sang et les câlins
Localisation : A l'Est
Contact :

Re: Bêta-lecture d'un extrait pris au milieu d'un roman

Message par Celia »

Quand je me trouve devant un extrait de roman qui n'est pas l'intro, je bêta-lis stylistiquement, comme Daerel. Je m'attache à la construction des phrases, à la logique, etc. Mais ensuite, s'il me manque des infos pour comprendre ce qu'il se passe, où si quelque chose me paraît peu logique dans l'appréhension des personnages, je demande, à la fin de ma bêta, à l'auteur si ces manques sont compris dans ce qu'il y a avant l'extrait.
Bêta-lectrice
Creep Show en recherche d'éditeur

Avatar du membre
takisys
Grenouille à quatre roues
Messages : 3316
Enregistré le : jeu. mars 31, 2011 7:37 pm
Rang special : Dragon dyslexique
Localisation : Au coeur d'une faille spatiotemporelle
Contact :

Re: Bêta-lecture d'un extrait pris au milieu d'un roman

Message par takisys »

Daerel a écrit :Dans ce cas, l'erreur classique est de bêta-lire comme si on découvrait le monde. L'auteur donne quelques éléments de contextualisation et pour les questions de fond pose quelques questions. Personnellement, j'attaque principalement la bêta d'un point de vue stylistique.
ça me semble judicieux, et c'est comme ça que j'ai voulu attaquer la béta que j'ai faite pour angedechu, mais je me suis quand même senti trop perdue, à un moment je n'arrivai plus à savoir si c'était la phrase qui était biscornue ou moi qui passait à côté. J'ai trouvé ça très frustrant.
Selsynn a écrit :Je trouve que l'auteur doit savoir distiller la bêta-lecture et n'en garder que ce qui est pertinent.
Personnellement c'est ce que je fais, mais j'ai toujours peur de blesser ou pire décourager une futur plume.
Selsynn a écrit :Moi je trouve que c'est bien d'avoir des avis qui sont détachés du contexte. Je trouve que comme ça, ils ne se font pas avaler par l'intensité dramatique du passage en question, ils sont pris, à froid.
Je suis d'accord avec toi, mais en même temps ça ne fait pas tout.

Aelys: toi, tu m'as l'air bien organisée, une vraie pro. :fairemal:
Chocolaa a écrit :Je me demandais si c'était en parti ma bêta qui te faisait poser cette question ? (c'était moi le bêta-lecteur perdu :mrgreen: )
Oui et non, il se trouve que pendant que tu planchais sur mon texte j'étais sur celui angedechu. Quand j'ai lu ta béta, j'ai tout de suite fais le rapprochement. Je pensais avoir fait un intro longue à mon extrait et je me suis rendu compte, qu'en fait j'avais omis de préciser certains détails absolument indispensables à la compréhension. :rha:
Chocolaa a écrit :Dans ces cas-là vaut mieux préciser aux éventuels bêta qu'on ne souhaite une vérif que sur la forme et à côté poser des questions précise sur le texte (enfin je pense).
je ne l'ai pas fait parce que je ne voulais pas pointer dans la direction où se trouvait ce qui me posait question.

Je dirais que ce que je retiens de tout ça, c'est qu'un texte pris au milieu d'un roman demande plus d'implication tant dans son introduction du point de vue de l'auteur, que dans la béta lecture elle-même.

Avatar du membre
Earane
Licorne magique de la mare.
Messages : 2139
Enregistré le : mer. avr. 15, 2009 10:40 am
Rang special : Aristogrenouille
Localisation : Par-delà le désert, au milieu des Tempêtes
Contact :

Re: Bêta-lecture d'un extrait pris au milieu d'un roman

Message par Earane »

Je copie-colle ce que j'ai écrit sur ton fil, Takisys ^^

Je pense que l'on doit prendre aussi une certaine distance dans les extraits que nous lisons. C'est mon avis personnel bien évidemment, il n'engage donc que moi. Pour ma part, je sais que je dois avoir de la réserve quand je lis car tout ne peut pas m'être révélé d'entrée de jeu. Je pense qu'il faut donc être précautionneux quand on bêta-lit un extrait de milieu de chapitre, voire de roman. L'auteur veut avoir un avis sur un détail particulier bien souvent comme l'ambiance, le rythme, etc, ce n'est pas évident de commenter l'ensemble quand on sait que l'on n'a qu'un seul morceau de l'information.

Néanmoins, les informations qui peuvent être distillées suffisent parfois à emmener le lecteur.

A titre personnel, je n'ai jamais posté de morceau de roman pris en plein milieu. Donc, je ne sais pas ce que ça fait d'être décortiqué simplement sur base d'un extrait. Je pense qu'il faut garder cela à l'esprit quand on bêta-lit. C'est ce que j'essaie de faire, mais il n'est pas évident de le faire complètement car parfois, certains termes empoyés (expliqués à un autre endroit du roman par exemple) suscitent des interrogations qui restent la plupart du temps sans réelle réponse à cet endroit du chapitre mais qui interviennent à d'autres endroits.

Je n'ai pas de solution toute faite, mais je crois qu'il faut garder en tête qu'on lit un extrait. Ca fait toute la différence selon moi.
Souffleur de rêves (Tomes 1&2), Livr'S Editions
Rédemption, Livr's Editions

arwen

Re: Bêta-lecture d'un extrait pris au milieu d'un roman

Message par arwen »

J'avoue avoir du mal à comprendre l'intérêt d'une beta lecture sur un extrait tiré au milieu d'un récit... si ce n'est sur la forme : par exemple la réussite d'un dialogue, d'une description, une scène d'action (ou peu importe de quel genre d'ailleurs) ardue à écrire... le style bien sûr.

Mais sur le fond... difficile de dire quoi que ce soit, je trouve, même avec des infos données par l'auteur.

Par contre sur un prologue, un premier chapitre, là c'est très intéressant, je pense....

je n'ai jamais posté d'extraits non plus... peut-être aprce que j'ai moins de doutes sur la forme justement que sur le fond de mon histoire...

Avatar du membre
Macada
Va embrasser le prince grenouille entre deux Nanos réussis
Messages : 6700
Enregistré le : jeu. mars 22, 2007 6:40 pm
Contact :

Re: Bêta-lecture d'un extrait pris au milieu d'un roman

Message par Macada »

arwen a écrit : Mais sur le fond... difficile de dire quoi que ce soit, je trouve, même avec des infos données par l'auteur.
Si, si, il y a souvent des choses à dire sur le fond aussi. Par exemple sur les descriptions : c'est dingue le nombre de fenêtres qui claquent alors qu'elles ont été soigneusement fermées en début de scène, idem pour le nombre de personnages qui lisent un vieux grimoire alors que la seule source de lumière sont les braises dans la cheminée à l'autre bout de la pièce, idem pour la position des dits lecteurs - très loin de la cheminée - alors que le froid est glacial, etc.

Bref faire bêta-lire un extrait permet d'avoir un rendu sur le style (les dialogues sont souvent testés par exemple), mais aussi sur des points de fond particuliers (ma description est-elle cohérente ? Ma bagarre vous semble-t-elle crédible ?...)
En cours : Bob le Blob et les Poubelles
100%
Actualité :
Les Garloup, ed.ActuSF
Entre troll et ogre en poche !
Rencontre autrice : "Pass Culture" sur Adage

arwen

Re: Bêta-lecture d'un extrait pris au milieu d'un roman

Message par arwen »

C'est ce que je disais Macada, sur les dialogues, les descriptions.
en fait quand je dis fond, je pense au récit lui même, l'intrigue, les personnages...
Bien sur à l'intérieur d'une même scène, tu as tous les exemples que tu donnes, mais c'est de la micro-analyse. Il est vrai que j'ai du mal à m'attacher aux détails et m’intéresse plus à l'ensemble d'un texte... d'où sans doute mon point de vue à ce sujet...

anonymedeux

Re: Bêta-lecture d'un extrait pris au milieu d'un roman

Message par anonymedeux »

Tout dépend de ce que tu fais.

Dans les papyrus, on ne bêta-lit pas un roman entier, mais juste un passage et c'est donc ce que tu nommes de la micro-analyse. Le but est d'harmoniser et améliorer le style et la crédibilité d'un extrait, ce qui est très important.

La bêta-lecture des papyrus n'a qu'un but : aider un auteur. On n'y va pas pour lui faire une démonstration de tout son roman mais bien l'aider dans un point précis. Très souvent, ce sont les débuts de roman qu'on a car un début est un moment crucial. Et donc on a tendance à penser niveau information de fond (l'univers, la caractérisation...) mais l'intérieur du roman est aussi important et a besoin de ces micro-analyses pour qu'ensuite l'auteur puisse re-vérifier son texte avec de nouvelles lentilles pour sa loupe (oui, j'use de métaphores aujourd'hui ^^).

arwen

Re: Bêta-lecture d'un extrait pris au milieu d'un roman

Message par arwen »

Je n'ai pas dit le contraire Daerel.
Je suis tout à fait d'accord sur le prologue ou le premier chapitre qui sont des exercices en soit à part entière, avec une dynamique propre, des buts précis.
Pour la micro-analyse, je ne nie pas son intérêt, je dis juste que moi, en tant que personne et donc quand je beta-lis, je ne m'y arrête pas beaucoup... C'est vrai pour mes propres textes, pour mon travail, ma vie. Certaines personnes sont méticuleuses, attentives au détail, d'autres plus dans l'esprit de synthèse. ;)

Avatar du membre
Celia
C'est le grand retour d'une merveilleuse grenouille
Messages : 2817
Enregistré le : dim. mai 25, 2008 5:26 pm
Rang special : Aime le sang et les câlins
Localisation : A l'Est
Contact :

Re: Bêta-lecture d'un extrait pris au milieu d'un roman

Message par Celia »

Et puis faire analyser un extrait peut aussi aider l'auteur qui n'est pas sûr de lui. Par exemple il est super content de ses scènes d'expositions, de ses dialogues mais, ô malheur ! La scène d'action ! Il l'a écrite, l'a relue, l'a corrigée, mais bon, lui sait ce qu'il se passe, mais les lecteurs ?
Alors hop ! un coup de bêta-lecture!
Pareil pour un dialogue qui ne passe pas, une description particulière, une scène spécifique (est-ce que mon accouchement est crédible ? Est-ce que ma scène de tribunal passe bien ? Etc)
C'est une demande spécifique qui ne demande pas au bêta-lecteur de connaître l'ensemble du roman.
Bêta-lectrice
Creep Show en recherche d'éditeur

Avatar du membre
Aelys
Alors que l'aube diffuse sa couleur sur le monde, le tigre sort du bois noir et lève les yeux vers le ciel qui s’étend de l’autre côté du mur. Est-ce le jour pour jouer sa vie ?
Messages : 5040
Enregistré le : dim. oct. 31, 2010 11:56 am
Rang special : Grande flemmarde avec des pics d'activité

Re: Bêta-lecture d'un extrait pris au milieu d'un roman

Message par Aelys »

Aelys: toi, tu m'as l'air bien organisée, une vraie pro
:oops:

En fait j'ai adopté ce code couleur après m'être moi-même fait bêta-lire un extrait pris au milieu. Personnellement, j'ai apprécié les remarques de fond car il s'agissait d'une scène de "révélations", et j'avais besoin de savoir ce que le lecteur en retirait. Les questions-réponses qui ont suivi m'ont permis non seulement d'affiner cet extrait, mais également les autres scènes de révélation qui avaient un lien avec celle-ci, car le sujet a été abordé. Les bêtas ont signalé des problèmes que je n'avais pas à résoudre dans cet extrait, mais qui devaient être résolues à un moment ou à un autre. J'ai trié, après, ce que j'estimais devoir être dit dans cet extrait ou dans un autre, j'en ai discuté avec les bêtas pour leur donner les informations manquantes et vérifier la cohérence. Ce n'est pas aussi complet qu'un cycle, bien sûr, mais ça m'a quand même sacrément aidée (et rassurée !).
Du coup : + 1 avec Celia sur son dernier commentaire !
Mes derniers bébés : I.R.L., éditions Gulf Stream et Quelques pas de plus, éditions Scrineo
Grenouille tu as été, grenouille tu resteras.

Site
Blog

Répondre