Passé simple des verbes en -aire

Où reposent les anciennes conversations de l'école des têtards
Répondre
Scipion
Messages : 1514
Enregistré le : dim. mars 22, 2009 7:29 pm
Rang special : Tueur de loups-garous
Localisation : Au pays imaginaire

Passé simple des verbes en -aire

Message par Scipion »

Mais euh.... j'aimerais utiliser des verbes tels que se soustraire, extraire, etc. mais il n'existe pas de passé simple pour ces verbes :rha:
Existe-t-il une forme "tolérée" ?
C'est bizarre, tout de même cette histoire, car autant je comprends que certains verbes comme pleuvoir n'ont pas de forme en dehors de la 3eS, autant là, je ne vois pas pourquoi elles n'existent pas. :?:

Merci !
La Guerre des deux lunes, T1 aux éditions de l'Archipel !
Facebook
Mon blog

Avatar du membre
Siana
Messages : 2933
Enregistré le : dim. janv. 09, 2011 2:55 pm
Rang special : Grenouille-paranormale
Localisation : 49
Contact :

Re: Passé simple des verbes en -aire

Message par Siana »

:shock:
Je ne dois pas en utiliser beaucoup. Je ne savais même pas qu'il n'y avait pas de passé simple à ces verbes... Dans le pire des cas, tu as les synonymes. :?
J'attends de voir les autres réponses avec toi. :ugeek:

Avatar du membre
Pandora
La vengeance tardive est toujours amenée par un train qui part
Messages : 2736
Enregistré le : sam. avr. 25, 2009 7:18 am
Rang special : Achtung Papagei !
Localisation : jamais très loin
Contact :

Re: Passé simple des verbes en -aire

Message par Pandora »

Ce que j'ai trouvé sur les verbes défectifs :
Types de verbes défectifs

Les verbes toujours impersonnels : ne présentent que la forme infinitive et la 3e personne du singulier (falloir).

Les verbes qui ont normalement comme sujet un nom de chose ou d’animal : ne s’emploient souvent qu’à la 3e personne (advenir, éclore, pulluler).

Les verbes qui appartiennent à la langue populaire : sont rarement fléchis au passé simple et au subjonctif imparfait (emmerder, picoler), puisque ce sont des temps de registre littéraire. (note de Pandora ^^: ce n'est pas le cas de soustraire, pourtant)

Certains verbes en raison de leur signification : ne s’emploient qu’à certains temps. Par exemple, le verbe provenir est rare aux temps composés.

Avatar du membre
Macada
Va embrasser le prince grenouille entre deux Nanos réussis
Messages : 6700
Enregistré le : jeu. mars 22, 2007 6:40 pm
Contact :

Re: Passé simple des verbes en -aire

Message par Macada »

Eh bé, je ne savais pas que "soustraire", "extraire" et autre "traire" n'ont pas de passé simple. Je suis toute étonnée de le réaliser.
Merci Scipion de me l'avoir appris.
En cours : Bob le Blob et les Poubelles
100%
Actualité :
Les Garloup, ed.ActuSF
Entre troll et ogre en poche !
Rencontre autrice : "Pass Culture" sur Adage

Scipion
Messages : 1514
Enregistré le : dim. mars 22, 2009 7:29 pm
Rang special : Tueur de loups-garous
Localisation : Au pays imaginaire

Re: Passé simple des verbes en -aire

Message par Scipion »

Un article intéressant :

http://monsu.desiderio.free.fr/curiosites/traire.html

Ce que je trouve délirant, c'est que ces messieurs de la réforme de l'orthographe n'ont pas eu l'idée de (re)créer un passé simple...
La Guerre des deux lunes, T1 aux éditions de l'Archipel !
Facebook
Mon blog

Avatar du membre
Mélanie
La Mélamite du Python
Messages : 8090
Enregistré le : dim. mai 17, 2009 6:29 pm
Rang special : Power Mélanie!
Localisation : Chapitre 13

Re: Passé simple des verbes en -aire

Message par Mélanie »

Zut, ça signifie qu'on ne doit pas dire "il soustraya, il abstrut, il extracta" ? :roll:
C'est vrai qu'en y réfléchissant, c'est dur à entendre. :rha:
Scipion a écrit :Un article intéressant :

http://monsu.desiderio.free.fr/curiosites/traire.html

Ce que je trouve délirant, c'est que ces messieurs de la réforme de l'orthographe n'ont pas eu l'idée de (re)créer un passé simple...
:merci: C'est très intéressant.
ıllıllı Cyclitse ıllıllı

"Aux amres ! diuex et dmei-deiux !
Abtatnos ctete tyarnine,
Ce régmie set fsatideiux !
Puls ed necatr, puls d'abmriosie !"
Oprhée uax efners

Avatar du membre
Ellie
Batracien
Messages : 227
Enregistré le : mer. févr. 14, 2007 12:23 pm
Rang special : Batracien
Localisation : Lyon
Contact :

Re: Passé simple des verbes en -aire

Message par Ellie »

J'avais eu le coup avec le verbe «distraire», quand j'avais passé un texte du passé composé au passé simple. J'avais pas trop compris pourquoi je trouvais pas le passé simple, maintenant c'est un peu plus clair :)

Cela dit, j'ai vu sur le site «wiktionary» ( http://fr.wiktionary.org/wiki/Annexe:Co ... /distraire ) que c'était quand même plus ou moins acceptable de le conjuguer comme «rayer» :
Note. Traditionnellement, les verbes en -raire ne se conjuguaient ni au passé simple de l’indicatif, ni à l’imparfait du subjonctif, les anciennes formes en –rayi- (je distrayis, que je distrayisse) étant tombées en désuétude [1]. L’usage s’est développé pour les plus courants de les conjuguer à ces temps d’une façon similaire à rayer. → voir Annexe:Conjugaison française:raire

Scipion
Messages : 1514
Enregistré le : dim. mars 22, 2009 7:29 pm
Rang special : Tueur de loups-garous
Localisation : Au pays imaginaire

Re: Passé simple des verbes en -aire

Message par Scipion »

Merci pour ton lien, Ellie.
La question est donc la suivante : un "il extraya" dans ton texte passe-t-il pour une faute de conjugaison ou pas ?
Imaginez-vous, lecteur, tombant sur cela. Que vous diriez-vous ? Hum... et que se dirait un éditeur ?.... humfff...
La Guerre des deux lunes, T1 aux éditions de l'Archipel !
Facebook
Mon blog

Avatar du membre
Milora
Exploratrice de l'espace temps aux mille auras et psychopompe à ses heures perdues
Messages : 4965
Enregistré le : sam. déc. 18, 2010 8:58 pm
Rang special : Milosoupline
Localisation : Dans le Puits des Histoires Perdues

Re: Passé simple des verbes en -aire

Message par Milora »

Je n'avais jamais remarqué que le passé-simple n'existait pas pour ces verbes ! Encore une bizarrerie de la langue française. ^ ^
Scipion a écrit :Merci pour ton lien, Ellie.
La question est donc la suivante : un "il extraya" dans ton texte passe-t-il pour une faute de conjugaison ou pas ?
Imaginez-vous, lecteur, tombant sur cela. Que vous diriez-vous ?
Personnellement, je butterais dessus.
Je crois que je préfèrerais en passer par une autre tournure, plutôt que par ces formes qui sonnent vraiment bizarre à l'oreille...
Jour de pluie dans une cuisine (Le Mammouth éclairé)

Répondre