Noms de pays imaginaires

Sujets inactifs depuis un an ou plus
Répondre
Rampa
Batracien
Messages : 3
Enregistré le : jeu. août 30, 2018 4:51 pm
Rang special : Apprenti

Noms de pays imaginaires

Message par Rampa »

Bonjour à toute la communauté !
J'écris mon premier roman de SF et j'ai une question que je n'arrive pas à résoudre... J'ai cherché un peu partout sans trouver de réponses donc je me permets de poster ici.
Une partie de mon roman se passe sur une autre planète que la Terre. Sur cette planète, il y a plusieurs pays : Norrath, Nashkell, Dorgan.

Jusqu'ici tout va bien mais quand je parle du pays dans mon roman, je ne peux pas m'empêcher d'utiliser le "à". Ex : Il vit à Nashkell. Il vit à Dorgan. Alors que ce ne sont pas des villes mais des pays.

Pourtant, si on se base sur la façon normale de mentionner un pays ça serait plutôt "en" ou "au". Ex : Il vit en France. Il vit au Brésil.
Mais quand j'essaye de me forcer à écrire "Il vit en Nashkell ou il vit au Nashkell" je trouve ça vraiment bizarre, comme si ce n'était pas grammaticalement correct.

Qu'en pensez-vous ? Suis-je fou ?

Un grand merci d'avance ! :merci2:

Avatar du membre
Iluinar
Le nénuphou, c'est avec LA modération !
Messages : 8971
Enregistré le : mer. nov. 15, 2006 3:05 pm
Rang special : Esprit servant du fouet
Localisation : Dans mon monde

Re: Noms de pays imaginaires

Message par Iluinar »

Bonjour Rampa,

L'usage sur ce forum veut que l'on commence par se présenter dans la section adéquate avant de poster. Je t'en remercie d'avance.

Par ailleurs, ce post n'était pas dans la bonne section. Plume dans la palme est réservée aux questions de langue. Il a donc été déplacé.

Bonne découverte de nos eaux §

Avatar du membre
NaNa
Un bon personnage est un personnage qui souffre. Mais il a le droit à un massage après
Messages : 5487
Enregistré le : mer. avr. 27, 2016 8:04 pm
Rang special : autrice et fière de l'être
Localisation : Là où repose Kamanaconel

Re: Noms de pays imaginaires

Message par NaNa »

Normalement, il faut utilise "en" quand le pays est "féminin" (la France, la Belgique...), et "au" quand il est masculin (le Portugal, le Brésil…).
Tes versions avec en ou au ne me semble pas bizarres. C'est peut-être une question d'habitude? Si au début, tu as commencé à dire "à" au lieu de "en" ou "au", c'est normal de trouver ça bizarre quand tu changes. Tu n'es pas fou du tout.
"Make the plan, execute the plan, expect the plan to go off the rails, throw away the plan"

OLT : La Licorne et le Lion

Ji Aʃka
Batracien
Messages : 102
Enregistré le : mar. mars 20, 2018 3:29 pm
Rang special : *

Re: Noms de pays imaginaires

Message par Ji Aʃka »

Il y a des exemples réels où on dit "à".

À Cuba, par exemple, le premier qui me vient en tête, mais il y en a d'autres. C'est peut-être plus rare, mais pas impropre.

Et puis, si ça se passe sur une autre planète, il n'y a aucune raison de suivre les règles terriennes :P

Avatar du membre
Taylor
Batracien
Messages : 38
Enregistré le : lun. juil. 16, 2018 8:21 pm
Rang special : Auteure waterproof
Contact :

Re: Noms de pays imaginaires

Message par Taylor »

Rampa a écrit :
jeu. août 30, 2018 5:03 pm

Une partie de mon roman se passe sur une autre planète que la Terre. Sur cette planète, il y a plusieurs pays : Norrath, Nashkell, Dorgan.
"En Dorgan" ne me choque pas, par contre j'ai un peu plus de mal avec "au Norrath" / "en Norrath" (quoique cette formulation passe un peu mieux), et "au Nashkell" / "en Nashkell".

Si tu veux contourner le problème du peux toujours dire "dans la contrée de Norrath" par exemple...
ed. Nouvelles Plumes / France Loisirs : Moi, Cali, faucheuse T.1
ed. Harper Collins : Les beaux bruns ténébreux cachent toujours quelque chose
ed. Scrineo : Sur la route de Riverside (2020)

Avatar du membre
Plumàfeuille
Messages : 42
Enregistré le : lun. août 20, 2018 10:08 pm
Rang special : Revenante
Localisation : Dawson city, Canada

Re: Noms de pays imaginaires

Message par Plumàfeuille »

Rien ne me choque dans tes nom, et c'est vrai qu'on dit aussi "à Cuba", "à la Réunion" (plus pour les îles je pense), mais aussi, en faisant l'amalgame avec des capitales homonymes qui sont quasiment tout le pays, "à Monaco", "à Andore",...

Est-ce que c'est juste un problème de sonorité, ou bien est-ce que tu n'arrives pas à en parler comme de pays parce que tu voit ça comme une entité d'un bloc (comme on peut traîter une ville) sans les différences culturelles qu'impliquent un territoire plus grand ?
Tu peux augmenter la précision pour contourner le problème ! "Il vit à Papotou en/au Dorgan" , est-ce que le en/au te choque toujours ? Et Papotou de/du Dorgan ? (là on traite plus le Dorgan comme une région, m'enfin c'est aussi assez commun.)

Rampa
Batracien
Messages : 3
Enregistré le : jeu. août 30, 2018 4:51 pm
Rang special : Apprenti

Re: Noms de pays imaginaires

Message par Rampa »

Pardon pour ma double erreur Iluinar, je vais me présenter sur le bon forum de ce pas !

Merci beaucoup aux autres pour vos réponses, j'imagine que c'est juste une question d'habitude à l'oreille. Je vais essayer de déterminer ce qui me semble le plus logique et m'y tenir.
Pour répondre à ta question Plumàfeuille, c'est vrai que ce sont des petits pays avec une culture unique donc ça joue peut-être dans ma façon de les traiter...

Avatar du membre
RedRhum
Messages : 168
Enregistré le : mar. nov. 24, 2015 6:20 pm
Rang special : protozoaire

Re: Noms de pays imaginaires

Message par RedRhum »

Pour info, Norrath existe déjà dans EverQuest. C'est un jeu vidéo relativement connu.

Je tenais à le signaler, parce que ça a directement sonné fantasy/jeu vidéo à mon oreille, sans me souvenir pourquoi. Cela ne me bloquerai pas dans ma lecture, mais ça interpelle.

Avatar du membre
tomate
Messages : 1479
Enregistré le : lun. juil. 23, 2012 10:40 am
Rang special : 3
Localisation : Planète Terre
Contact :

Re: Noms de pays imaginaires

Message par tomate »

RedRhum a écrit :
sam. sept. 01, 2018 2:01 pm
Pour info, Norrath existe déjà dans EverQuest. C'est un jeu vidéo relativement connu.

Je tenais à le signaler, parce que ça a directement sonné fantasy/jeu vidéo à mon oreille, sans me souvenir pourquoi. Cela ne me bloquerai pas dans ma lecture, mais ça interpelle.
C'est aussi le cas de Nashkell, semble-t-il: https://jeudecouvre.fr/bgee/bgee-carte-nashkel.php

Quant à Dorgan, c'est un patronyme irlandais assez courant. Bref, tes noms de pays fleurent le roman de SF américain.

Rampa
Batracien
Messages : 3
Enregistré le : jeu. août 30, 2018 4:51 pm
Rang special : Apprenti

Re: Noms de pays imaginaires

Message par Rampa »

Hum... en tant qu'ancien joueur d'Everquest et Baldur's Gate j'ai dû inconsciemment garder en mémoire ces noms. Merci pour la remarque, peut-être faudrait-ils les changer sous peine d'apporter une touche heroic fantasy qui n'a pas sa place.

Répondre