De la difficulté de corriger les belles fautes
- Silène
- Miss Truffade 2017
- Messages : 3810
- Enregistré le : mar. oct. 09, 2007 9:02 am
- Rang special : Grenouille pop-up
- Localisation : Auberge du bon canard 2
De la difficulté de corriger les belles fautes
Je rencontre parfois une difficulté en bêta-lecture, c'est de corriger les belles fautes... Qu'est-ce que j'entends par là ? Eh bien, il y a des phrases fautives ou des emplois incorrects de certains termes qui pris dans le contexte sont en fait très beaux ou tout simplement signifiants...
Par exemple, dans le dernier texte de Denscoed, j'ai trouvé "les piles méticuleuses" ce qui est incorrect d'un strict point de vue lexical mais prend tout son sens dans la phrase.
De même, dans une copie, j'ai trouvé : "Nous nous sommes amusés toute la journée et nous nous sommes couchés de bonheur."
Pensez-vous que leur beauté transforme ces fautes en figures de style ? De nombreux grands auteurs nous en ont assénées quelques-unes ainsi, pourquoi pas nous ?
Par exemple, dans le dernier texte de Denscoed, j'ai trouvé "les piles méticuleuses" ce qui est incorrect d'un strict point de vue lexical mais prend tout son sens dans la phrase.
De même, dans une copie, j'ai trouvé : "Nous nous sommes amusés toute la journée et nous nous sommes couchés de bonheur."
Pensez-vous que leur beauté transforme ces fautes en figures de style ? De nombreux grands auteurs nous en ont assénées quelques-unes ainsi, pourquoi pas nous ?
Prochain roman le 10 juin ! 8848 mètres chez Casterman.
Re: De la difficulté de corriger les belles fautes
Pour moi, ce sont des figures, donc elles ont leur place dans le texte tant qu'elles n'en font pas sortir le lecteur (par l'émerveillement trop fort par rapport au reste du texte, un écart de langage, un artifice trop visible, etc.).
Ce passages peuvent peut-être être signalés à l'auteur au cas où.
Ce passages peuvent peut-être être signalés à l'auteur au cas où.
- Macada
- Va embrasser le prince grenouille entre deux Nanos réussis
- Messages : 6700
- Enregistré le : jeu. mars 22, 2007 6:40 pm
- Contact :
Re: De la difficulté de corriger les belles fautes
Tiens je ne considérerais pas "pile méticuleuse" comme une erreur : j'ai chez moi des piles de machins que je ne qualifierais certainement pas de "méticuleuses".
Plus généralement, le concept de "faute" ou d'"erreur" ne me semble pas applicable/affirmable autre part qu'en orthographe ou qu'en grammaire (et encore pas partout) dès qu'on écrit un texte où figures de styles et licence poétique sont admis.
Comme Pingu, donc, je fais part à l'auteur de mes doutes sur une utilisation judicieuse d'un mot ou d'un assemblage de mots quand celui-ci me paraît sortir du cadre du style.
Ceci dit, il est vrai que quelquefois je regrette qu'une façon de dire détone (pour moi) sur le reste du texte. Il y a vraiment des trouvailles que je trouvent superbes.
Plus généralement, le concept de "faute" ou d'"erreur" ne me semble pas applicable/affirmable autre part qu'en orthographe ou qu'en grammaire (et encore pas partout) dès qu'on écrit un texte où figures de styles et licence poétique sont admis.
Comme Pingu, donc, je fais part à l'auteur de mes doutes sur une utilisation judicieuse d'un mot ou d'un assemblage de mots quand celui-ci me paraît sortir du cadre du style.
Ceci dit, il est vrai que quelquefois je regrette qu'une façon de dire détone (pour moi) sur le reste du texte. Il y a vraiment des trouvailles que je trouvent superbes.
En cours : Bob le Blob et les Poubelles 100%
Actualité :
Les Garloup, ed.ActuSF
Entre troll et ogre en poche !
Rencontre autrice : "Pass Culture" sur Adage
Les Garloup, ed.ActuSF
Entre troll et ogre en poche !
Rencontre autrice : "Pass Culture" sur Adage
- Iluinar
- Le nénuphou, c'est avec LA modération !
- Messages : 8971
- Enregistré le : mer. nov. 15, 2006 3:05 pm
- Rang special : Esprit servant du fouet
- Localisation : Dans mon monde
Re: De la difficulté de corriger les belles fautes
Tout dépend de l'intention de l'auteur.
Dans ton deuxième cas, par exemple, si c'est fait exprès, c'est un joli jeu de mots. Si ce n'est pas fait exprès, c'est une faute. Il faut voir avec le contexte pour savoir si ça a une signification.
Dans le cas où ce n'est pas voulu, rien n'empêche de garder l'idée en mémoire pour la ressortir au moment où là, ça tombera pile poil bien.
Dans le cadre d'une beta-lecture, je pense qu'il faut simplement demander à l'auteur si c'est volontaire de sa part ou non.
Dans ton deuxième cas, par exemple, si c'est fait exprès, c'est un joli jeu de mots. Si ce n'est pas fait exprès, c'est une faute. Il faut voir avec le contexte pour savoir si ça a une signification.
Dans le cas où ce n'est pas voulu, rien n'empêche de garder l'idée en mémoire pour la ressortir au moment où là, ça tombera pile poil bien.
Dans le cadre d'une beta-lecture, je pense qu'il faut simplement demander à l'auteur si c'est volontaire de sa part ou non.
- Stef-
- Maquettiste d'Ayanar et amateur de papyrus
- Messages : 1730
- Enregistré le : ven. janv. 23, 2009 1:52 pm
- Rang special : Un jour...
- Contact :
Re: De la difficulté de corriger les belles fautes
Oui à mon humble avis ce sont des figures. Après les avis seront toujours partagés si c'est approprié ou non... Si c'est un "darling" ou non.Silène a écrit :Pensez-vous que leur beauté transforme ces fautes en figures de style ? De nombreux grands auteurs nous en ont assénées quelques-unes ainsi, pourquoi pas nous ?
Après, c'est aussi une question de dosage: une figure inhabituelle dans un chapitre, ou une page, cela ne dérange pas. Si il y en a 5 dans un paragraphe de 11 lignes cela devient gênant pour le lecteur.
Le but (pour nos genres SFFF et la littérature moderne en général), ce n'est pas d'écrire dans le meilleur français possible, mais plutôt d'être le plus clair possible, et que cela soit agréable ? Si la tournure employée ne serait pas strictement grammaticalement ou lexicalement correcte, mais que l'objectif vis-à-vis du lecteur est atteint, quelle importance ?
- Tristane Suzette
- Messages : 1020
- Enregistré le : lun. févr. 02, 2009 4:00 pm
- Rang special : Dans ma bulle
Re: De la difficulté de corriger les belles fautes
Je plussoie l'idée qu'il ne s'agit pas de faute. J'ai du mal moi-même à faire remarquer ce genre de figure dans un texte que je béta-lis tant ça me semble naturel.
Il faut dire que dans "pile méticuleuse", je n'avais pas pris "pile" dans le sens d' "entassement" mais d' "objet cylindrique..." (enfin, vous comprenez) et que je n'avais pas réagi négativement. Je ne vois a priori pas de quoi surprendre dans une personnification, même celle-ci.
J'ai peut-être trop lu de poésie
Il faut dire que dans "pile méticuleuse", je n'avais pas pris "pile" dans le sens d' "entassement" mais d' "objet cylindrique..." (enfin, vous comprenez) et que je n'avais pas réagi négativement. Je ne vois a priori pas de quoi surprendre dans une personnification, même celle-ci.
J'ai peut-être trop lu de poésie
- Silène
- Miss Truffade 2017
- Messages : 3810
- Enregistré le : mar. oct. 09, 2007 9:02 am
- Rang special : Grenouille pop-up
- Localisation : Auberge du bon canard 2
Re: De la difficulté de corriger les belles fautes
Tout le plaisir est pour nous !
Prochain roman le 10 juin ! 8848 mètres chez Casterman.
Re: De la difficulté de corriger les belles fautes
Vive les belles fautes !
Elles donnent de l'originalité aux textes, l'imaginaire ne doit pas se cantonner à l'histoire, il doit transpirer jusque dans le style. Ne dit-on pas "littérature de l'imaginaire" ?
Enfin, cela doit s'inscrire dans le style de l'auteur, bien évidemment, que ça n'ait pas ni queue, ni tête
Elles donnent de l'originalité aux textes, l'imaginaire ne doit pas se cantonner à l'histoire, il doit transpirer jusque dans le style. Ne dit-on pas "littérature de l'imaginaire" ?
Enfin, cela doit s'inscrire dans le style de l'auteur, bien évidemment, que ça n'ait pas ni queue, ni tête
- Kira
- De son sabre, cette guerrière défend son trésor : ses livres
- Messages : 1892
- Enregistré le : ven. nov. 20, 2009 3:13 pm
- Rang special : Fantôme du forum
- Localisation : De l'autre côté du miroir
Re: De la difficulté de corriger les belles fautes
Il me semble déjà avoir lu des piles méticuleuses ailleurs (ou maniaques). On dit bien "apporter un soin méticuleux" après tout. Là, ça ne choque guère quel que soit le ton général du texte (c'est plus une question de sémantique).
Sur le second ça dépend bien davantage du contexte. Pour moi l'expression a une sonorité un peu enfantine qui passerait mal dans un texte sérieux et/ou destiné à un public adulte. On peut tolérer la figure de style, mais à condition qu'elle soit judicieuse et bien intégrée.
Sur le second ça dépend bien davantage du contexte. Pour moi l'expression a une sonorité un peu enfantine qui passerait mal dans un texte sérieux et/ou destiné à un public adulte. On peut tolérer la figure de style, mais à condition qu'elle soit judicieuse et bien intégrée.
- Pandora
- La vengeance tardive est toujours amenée par un train qui part
- Messages : 2736
- Enregistré le : sam. avr. 25, 2009 7:18 am
- Rang special : Achtung Papagei !
- Localisation : jamais très loin
- Contact :
Re: De la difficulté de corriger les belles fautes
Moi non plus je ne considère pas vraiment ça comme une erreur et si c'est volontaire je trouve même ça plutôt chouette (dans les exemples que tu cites, le deuxième tenant peut-être d'un joli lapsus )
- Booz
- Les papyrus s'inclinent devant elle
- Messages : 2765
- Enregistré le : dim. sept. 06, 2009 3:28 pm
- Rang special : BatCanetonBoulet
Re: De la difficulté de corriger les belles fautes
En fait tout dépend des intentions de l'auteur. Si c'est voulu, si la figure est réfléchie, ce n'est pas une faute (je poursuis sur l'exemple de Silène concernant "Nous nous sommes couchés de bonheur" parce qu'ici il s'agit soit d'une faute soit d'une figure et que c'est trop 'gros' pour être autre chose). L'exemple des "piles méticuleuses" est plus délicat puisque la personnification est une figure beaucoup plus courante. Si on veut chipoter on peut s'interroger sur la pertinence de la figure dans le texte et je m'arrête là parce que lorsqu'on commence à me parler de figures de style, je m'emporte un peu trop
«Mais la Voix me console et dit : " Garde tes songes :
Les sages n'en ont pas d'aussi beaux que les fous ! "»
"La Voix" Baudelaire.
Les sages n'en ont pas d'aussi beaux que les fous ! "»
"La Voix" Baudelaire.
Re: De la difficulté de corriger les belles fautes
"on a le droit de violer la langue française si c'est pour lui faire de beaux enfants"
Approximation d'une citation attribuée à Alexandre Dumas.
Approximation d'une citation attribuée à Alexandre Dumas.
Re: De la difficulté de corriger les belles fautes
J'aime beaucoupSand a écrit :"on a le droit de violer la langue française si c'est pour lui faire de beaux enfants"
Re: De la difficulté de corriger les belles fautes
Moi, pas du tout.phoenix3d a écrit :J'aime beaucoupSand a écrit :"on a le droit de violer la langue française si c'est pour lui faire de beaux enfants"
"Hâte-toi, hâte toi de transmettre ta part de merveilleux, de rébellion, de bienfaisance. "
René Char
René Char