de ou d'
- Lowëya
- Regard coquin de la mare
- Messages : 217
- Enregistré le : sam. août 20, 2011 10:44 am
- Rang special : Esprit de Lumière
- Localisation : Posée sur mon nuage
de ou d'
En relisant mon texte j'ai constaté que j'utilisais beaucoup la forme avec l'apostrophe mais je ne suis pas toujours sûr d'avoir fait le bon choix. Par exemple on dit plutôt :
Ellia se contenta d'hausser les épaules ou Ellia se contenta de hausser les épaules
Et avec les prénoms, qu'est-ce qui est le plus juste :
La maison d'Ellia ou de Ellia
Le chien d'Hugo ou de Hugo
Je sais que très souvent mon correcteur orthographe me signale le d'... comme faux, mais j'aimerais quand même avoir vos avis.
d'avance pour vos avis éclairés
Ellia se contenta d'hausser les épaules ou Ellia se contenta de hausser les épaules
Et avec les prénoms, qu'est-ce qui est le plus juste :
La maison d'Ellia ou de Ellia
Le chien d'Hugo ou de Hugo
Je sais que très souvent mon correcteur orthographe me signale le d'... comme faux, mais j'aimerais quand même avoir vos avis.
d'avance pour vos avis éclairés
- Booz
- Les papyrus s'inclinent devant elle
- Messages : 2765
- Enregistré le : dim. sept. 06, 2009 3:28 pm
- Rang special : BatCanetonBoulet
Re: de ou d'
En fait, il y a une règle assez simple mais que j'oublie aussi assez souvent :
le 'e' de 'de' ou 'le' ou 'que' s'élide devant une voyelle ou un h muet.
Du coup, la bonne formulation c'est
le 'e' de 'de' ou 'le' ou 'que' s'élide devant une voyelle ou un h muet.
Du coup, la bonne formulation c'est
Ellia se contenta dehausser les épaules.
La maison d'Ellia
Le chien de Hugo
«Mais la Voix me console et dit : " Garde tes songes :
Les sages n'en ont pas d'aussi beaux que les fous ! "»
"La Voix" Baudelaire.
Les sages n'en ont pas d'aussi beaux que les fous ! "»
"La Voix" Baudelaire.
- Lowëya
- Regard coquin de la mare
- Messages : 217
- Enregistré le : sam. août 20, 2011 10:44 am
- Rang special : Esprit de Lumière
- Localisation : Posée sur mon nuage
Re: de ou d'
Ah d'accord, merci beaucoup Booz, voilà qui va bien m'aider
- Booz
- Les papyrus s'inclinent devant elle
- Messages : 2765
- Enregistré le : dim. sept. 06, 2009 3:28 pm
- Rang special : BatCanetonBoulet
Re: de ou d'
Je t'en prie
«Mais la Voix me console et dit : " Garde tes songes :
Les sages n'en ont pas d'aussi beaux que les fous ! "»
"La Voix" Baudelaire.
Les sages n'en ont pas d'aussi beaux que les fous ! "»
"La Voix" Baudelaire.
- Milora
- Exploratrice de l'espace temps aux mille auras et psychopompe à ses heures perdues
- Messages : 4965
- Enregistré le : sam. déc. 18, 2010 8:58 pm
- Rang special : Milosoupline
- Localisation : Dans le Puits des Histoires Perdues
Re: de ou d'
Oui alors, justement, je me demandais : comment on sait si le h est muet ou pas ? Il l'est avant un e ?Booz a écrit : le 'e' de 'de' ou 'le' ou 'que' s'élide devant une voyelle ou un h muet.
On dit "le héros" mais on dit "l'héroïne". "de Harry" mais "d'Hermione"...
Pour les mots de tous les jours on le sait instinctivement, mais parfois pour les mots inventés ou les noms, j'ai des doutes...
Jour de pluie dans une cuisine (Le Mammouth éclairé)
- Iluinar
- Le nénuphou, c'est avec LA modération !
- Messages : 8971
- Enregistré le : mer. nov. 15, 2006 3:05 pm
- Rang special : Esprit servant du fouet
- Localisation : Dans mon monde
Re: de ou d'
Normalement, c'est indiqué dans le dictionnaire (dans le Petit Larousse, par exemple, il y a une petite étoile). Pour les noms propres, par contre, il n'y a rien d'indiqué.
Pour les noms inventés, ben, tu fais comme tu veux
Pour les noms inventés, ben, tu fais comme tu veux
- noahl
- Messages : 12
- Enregistré le : ven. janv. 20, 2012 10:55 pm
- Rang special : Un des Quatre
- Contact :
Re: de ou d'
J'ai l'impression - mais il faudrait vérifier - qu'il s'agit aussi d'euphonie.
Si on dit "le livre d'Harry", cela pose un problème (livre dari), alors que "d'Hermione" ne porte pas à confusion...
Comme pour "le héros" : si on di "l'héros", ça confusionne avec le "lérot" (voir l'éros)...
Si on dit "le livre d'Harry", cela pose un problème (livre dari), alors que "d'Hermione" ne porte pas à confusion...
Comme pour "le héros" : si on di "l'héros", ça confusionne avec le "lérot" (voir l'éros)...
Challenge 2015 : enfin rédiger "Merveilleuse Apocalypse"... J'ai tout le matos, je bosse sur la structure générale de la chose... et je bosse... et je bosse...
- fanifanette
- Sous la protection de la Terrible et Vénérée Super Rainette.
- Messages : 616
- Enregistré le : mar. sept. 18, 2012 3:33 pm
- Rang special : bisouvore
- Localisation : là où le bruit est une douce musique
Re: de ou d'
pour le h aspiré, c'est une liste à apprendre, il n' y a pas de secret. Ou alors pour les feignasses comme moi, il y a la page wiki qui est assez complète
Sagouine de la grammaire, de l'orthographe, de la conjugaison et de la syntaxe. Pas fière de l'être, mais je ne m'excuserai plus
- Guy Le Heaume
- Messages : 153
- Enregistré le : ven. avr. 01, 2011 9:35 am
- Rang special : Grenouille
- Localisation : New York City
- Contact :
Re: de ou d'
Le h muet ou non tient souvent de l'étymologie du mot. Le h latin est muet (un humain) mais le h germanique se prononce (haricot, heaume).Milora a écrit :Oui alors, justement, je me demandais : comment on sait si le h est muet ou pas ? Il l'est avant un e ?Booz a écrit : le 'e' de 'de' ou 'le' ou 'que' s'élide devant une voyelle ou un h muet.
On dit "le héros" mais on dit "l'héroïne". "de Harry" mais "d'Hermione"...
Pour les mots de tous les jours on le sait instinctivement, mais parfois pour les mots inventés ou les noms, j'ai des doutes...
Chaque monde a ses lois, le tout est de les découvrir.
L'œil dans le ciel, Philip Dick.
L'œil dans le ciel, Philip Dick.
- Behra
- Batracien
- Messages : 143
- Enregistré le : ven. août 26, 2011 10:48 am
- Rang special : Hors du temps
- Localisation : Nancy
- Contact :
Re: de ou d'
Moi dans les arcanes du temps, j'ai eu le problème avec le prénom Henry. J'ai opté pour DE. Le problème se pose aussi pour le QUE.
L'arme qu'Henry avait... Ou l'arme que Henry avait.
J'ai choisis la 2e solution. H aspiré donc
L'arme qu'Henry avait... Ou l'arme que Henry avait.
J'ai choisis la 2e solution. H aspiré donc
Re: de ou d'
Super difficile pour ceux qui ne prononcent jamais le "h", parce que chez moi haricot se prononce "arico" comme "asticot"... du coup faut la liste sous la main quoi parce qu'apprendre la liste... doubleGuy Le Heaume a écrit : Le h muet ou non tient souvent de l'étymologie du mot. Le h latin est muet (un humain) mais le h germanique se prononce (haricot, heaume).
Re: de ou d'
Code : Tout sélectionner
Super difficile pour ceux qui ne prononcent jamais le "h", parce que chez moi haricot se prononce "arico" comme "asticot"... :wamp: du coup faut la liste sous la main quoi parce qu'apprendre la liste... double :wamp:
Code : Tout sélectionner
Pour les noms inventés, ben, tu fais comme tu veux ;)
Mais il vrai que je me suis posée des questions à ce sujet de nombreuses fois. Merci pour l'info.
- MarquiseArtémise
- Messages : 249
- Enregistré le : jeu. nov. 17, 2011 11:04 pm
- Rang special : Noble rainette-garou du Sud
Re: de ou d'
En français, le h ne se prononce nulle part ! L'aspiration "s'entend" uniquement quand se pose la question de l'élision.
Pour les prénoms et noms existants, c'est l'usage qui peut donner une indication (exemples pas toujours évidents à trouver, mais on peut taper les 2 formes sur Internet et voir dans un texte classique lequel était utilisé). Pour Henri (pour la forme française en tout cas), par contre, l'élision est la norme : on parle du "cheval blanc d'Henri IV", pas "de Henri IV", mais je pense que pour les versions anglaises ou germaniques (Henry, Heinrich, Harry...), le H étant soufflé dans ces langues, il ne faut pas l'élision, d'où le "de Harry". Hermione est par contre un prénom grec pour lesquels l'usage français est le plus souvent l'élision, comme pour Hercule, ou Hector, ou homonyme, ou hexagone ; mais il y a des exceptions, comme héros, parce que sinon ce serait trop simple .
Pour les prénoms et noms existants, c'est l'usage qui peut donner une indication (exemples pas toujours évidents à trouver, mais on peut taper les 2 formes sur Internet et voir dans un texte classique lequel était utilisé). Pour Henri (pour la forme française en tout cas), par contre, l'élision est la norme : on parle du "cheval blanc d'Henri IV", pas "de Henri IV", mais je pense que pour les versions anglaises ou germaniques (Henry, Heinrich, Harry...), le H étant soufflé dans ces langues, il ne faut pas l'élision, d'où le "de Harry". Hermione est par contre un prénom grec pour lesquels l'usage français est le plus souvent l'élision, comme pour Hercule, ou Hector, ou homonyme, ou hexagone ; mais il y a des exceptions, comme héros, parce que sinon ce serait trop simple .
It is one of those lessons that every child should learn : don't play with fire, sharp objects or ancient artifacts. Patricia Briggs
- Behra
- Batracien
- Messages : 143
- Enregistré le : ven. août 26, 2011 10:48 am
- Rang special : Hors du temps
- Localisation : Nancy
- Contact :
Re: de ou d'
subtile la nuance Henri/ Henry
Mais tu as raison: je n'avais pas pensé au cheval blanc d'Henri IV. Bien vu!!!
Mais tu as raison: je n'avais pas pensé au cheval blanc d'Henri IV. Bien vu!!!
Re: de ou d'
Je n'en étais pas vraiment sûre... Il me semble que les suisses prononcent les "h" tout le temps. De plus, wiki parle bien d'un "coup de glotte" [ʔ] qui est bien un son. L'exemple donné est la hache qui peut se prononcer comme "la ache" ou "la ʔache" en marquant bien l'arrêt causé par le "h". Essayez de le prononcer des deux manière, avec et sans arrêt entre les deux sons "a" et normalement on entend bien la différence.MarquiseArtémise a écrit :En français, le h ne se prononce nulle part ! L'aspiration "s'entend" uniquement quand se pose la question de l'élision.
Du coup, la question du "h" aspiré est bien une question de prononciation même s'il peut néanmoins rester muet.