La FAQ du français

[visible par les non-inscrits] C'est ici qu'on discute des règles de la langue française et qu'on apprend ou réapprend.
Répondre
Avatar du membre
Ypsen
Messages : 100
Enregistré le : dim. janv. 10, 2016 2:45 pm
Rang special : L'avant turion
Contact :

Re: La FAQ du français

Message par Ypsen »

Hmmm après une petite recherche sur internet, il y a bien des sites qui confirment qu'il faille omettre les points abréviatifs, quand d'autre comme Wikipédia parle de tendance à l'enlever. Antidote me donne aussi plusieurs graphies possible pour les sigles (avec et sans points abréviatifs).
La véritable (et nouvelle) question que je me pose maintenant, est-ce une faute et une incorrection que de placer les points abréviatifs dans un sigle ?
Les univers à la sauce J-RPG vous bottent ? :yata:
Viendez sur mon challenge premier jet!

Filleul bien loti de Cendrefeu, Dirga et Mani ! :heart:
Parrain tordu :psychocoah: de Deidril et Atar

Avatar du membre
ilham
Messages : 1835
Enregistré le : dim. nov. 11, 2012 6:17 am
Rang special : 1234

Re: La FAQ du français

Message par ilham »

Wikipédia n'est pas spécialement une source très fiable.
Antidote est un logiciel à l'origine canadien : les règles typographiques sont différentes outre-atlantique.

Le bouquin dont je te parle est la bible en la matière dans le domaine professionnel. C'est la seule référence sérieuse à mes yeux.
Si on se refère à cette méthode, mettre des points est donc une faute typographique, tout comme la mode de mettre des majuscules un peu partout... même si encore une fois, certains éditeurs s’assoient sur les règles allègrement et font à leur manière.
La logique vous mènera d'un point A à un point B. L'imagination vous mènera partout. Albert Einstein
Mon challenge 2022 : Le cafard

Avatar du membre
Ypsen
Messages : 100
Enregistré le : dim. janv. 10, 2016 2:45 pm
Rang special : L'avant turion
Contact :

Re: La FAQ du français

Message par Ypsen »

Je vois ! (Flûte, je suis du genre à aimer abuser des majuscules...)

Merci pour l'éclaircissement, du coup ça résout aussi mon premier problème. Il va donc falloir que je corrige cette faute, puisque j'ai utilisé quelques sigles de cette façon tout le long de mon roman.
Les univers à la sauce J-RPG vous bottent ? :yata:
Viendez sur mon challenge premier jet!

Filleul bien loti de Cendrefeu, Dirga et Mani ! :heart:
Parrain tordu :psychocoah: de Deidril et Atar

Avatar du membre
Ifuldrita
Vive les rouleaux croquants au chant du rossignifu
Messages : 6093
Enregistré le : jeu. juil. 22, 2010 2:22 pm
Rang special : Bisounouille
Localisation : Shushtar

Re: La FAQ du français

Message par Ifuldrita »

Petite question dont je ne trouve pas la réponse dans mes outils habituels : vous diriez "le fin ouvrage" ou "la fine ouvrage" ?
Je sais qu'"ouvrage" est masculin mais avec "fin", ça fait un hiatus qui me perturbe.

Merci !
:heart: Incarnation forever de l'Archétype de la Reine des Coeurs :heart:
Quand vient la Horde aux éditions Scrinéo

Avatar par Joacoful

Avatar du membre
Panthera
Chaton féroce, écoutez voir : miaou !
Messages : 1258
Enregistré le : lun. mai 19, 2014 3:18 pm
Rang special : Maîtresse des charades
Localisation : Dans son antre

Re: La FAQ du français

Message par Panthera »

J'ai trouvé cette remarque dans la définition d'ouvrage sur le site de la cntrl :
Ce mot, qui était quelquefois du féminin du temps de Louis XIV, surtout en parlant des ouvrages des femmes, est toujours du masculin aujourd'hui. Ne dites donc pas une belle ouvrage, mais un bel ouvrage
Dans ton cas, ce serait donc "le fin ouvrage".
Mon projet bébé, initialement en trois tomes, vient de se transformer en tétralogie :hiii: :hiii: :hiii: :fatigue:
Le tome 1 est de nouveau en correction :pompom:

Avatar du membre
Ifuldrita
Vive les rouleaux croquants au chant du rossignifu
Messages : 6093
Enregistré le : jeu. juil. 22, 2010 2:22 pm
Rang special : Bisounouille
Localisation : Shushtar

Re: La FAQ du français

Message par Ifuldrita »

Alors que j'étais persuadée qu'il était correct de dire "la belle ouvrage" :wow: Merci beaucoup Panthera !
:heart: Incarnation forever de l'Archétype de la Reine des Coeurs :heart:
Quand vient la Horde aux éditions Scrinéo

Avatar par Joacoful

Avatar du membre
Panthera
Chaton féroce, écoutez voir : miaou !
Messages : 1258
Enregistré le : lun. mai 19, 2014 3:18 pm
Rang special : Maîtresse des charades
Localisation : Dans son antre

Re: La FAQ du français

Message par Panthera »

De rien ! :love:
Mon projet bébé, initialement en trois tomes, vient de se transformer en tétralogie :hiii: :hiii: :hiii: :fatigue:
Le tome 1 est de nouveau en correction :pompom:

Avatar du membre
Léonore
Noble interprète du Chevalier Gontran à la douce barbe et au vol éthéré. Découpe les courgettes plus vite que son ombre
Messages : 2717
Enregistré le : mar. avr. 03, 2012 12:37 pm
Rang special : Avant-première

Re: La FAQ du français

Message par Léonore »

À noté que (d'après mon dictionnaire), "de la belle ouvrage" constitue une expression familière. Le mot ne serait féminin plus que dans cette expression spécifique.
Pronom : "ol" (accords féminins)

Avatar du membre
Cloe[cestdoncvrai]
Messages : 278
Enregistré le : mer. janv. 13, 2016 12:45 am
Rang special : Pourfendeuse de lieux communs

Re: La FAQ du français

Message par Cloe[cestdoncvrai] »

J'ai une question bête... (mais je ne suis pas sure qu'elle soit à la bonne place)

Est ce qu'il y a un terme pour désigner le tic d'écriture qui consiste à rajouter des verbes inutiles dans un phrase ?
Comme c'est pas très parlant voici des exemples :

Elle parut s'engouffrer dans...
>> Elle s'engouffra

Il vient se mettre à son niveau...
>> Il se mit à sont niveau

Alors qu'il commençait à mettre la table...
>> Il dressa la table

etc... etc... :s c'est un tic que j'ai presque systématiquement et c'est très frustrant de ne pas réussir à le nommer :(
Observatoire des maisons d'édition SFFF
Non, je ne fais une faute à mon propre prénom quand je l'écris sans H. Si, si, Cloé. Sans H :)

Avatar du membre
Ypsen
Messages : 100
Enregistré le : dim. janv. 10, 2016 2:45 pm
Rang special : L'avant turion
Contact :

Re: La FAQ du français

Message par Ypsen »

Je serais très intéressé de connaître un terme qui désigne cette habitude, puisque j'en suis aussi victime. On m'a déjà fait la remarque que j'ai trop souvent tendance à périphraser sans que cela ne soit nécessaire ou pertinent, mais est-ce qu'on peut vraiment parler de "périphrase" lorsque cela a trait à un seul terme en plus, bien souvent des verbes ? Je sais que j'abuse parfois du verbe "sembler" par exemple, placé sans véritables raisons devant certaines actions ou descriptions.
Les univers à la sauce J-RPG vous bottent ? :yata:
Viendez sur mon challenge premier jet!

Filleul bien loti de Cendrefeu, Dirga et Mani ! :heart:
Parrain tordu :psychocoah: de Deidril et Atar

Avatar du membre
Mélanie
La Mélamite du Python
Messages : 8090
Enregistré le : dim. mai 17, 2009 6:29 pm
Rang special : Power Mélanie!
Localisation : Chapitre 13

Re: La FAQ du français

Message par Mélanie »

C'est vrai que c'est un défaut qui existe, et j'irai plus loin même, ça peut inclure autre chose que des verbes comme des adverbes (vraiment, absolument, etc.), ou des expressions (sans doute, une sorte de, etc.). J'avoue que ça me tente souvent. ^^

De la "super modalisation" ? :mrgreen:
ıllıllı Cyclitse ıllıllı

"Aux amres ! diuex et dmei-deiux !
Abtatnos ctete tyarnine,
Ce régmie set fsatideiux !
Puls ed necatr, puls d'abmriosie !"
Oprhée uax efners

Avatar du membre
ilham
Messages : 1835
Enregistré le : dim. nov. 11, 2012 6:17 am
Rang special : 1234

Re: La FAQ du français

Message par ilham »

Pour moi, la périphrase c'est le fait de désigner une chose, un objet, une action non par son nom tout simplement mais par une phrase entière (ou proposition en tout cas)
Style, au lieu de dire "le gardien", écrire "l'homme qui gardait l'immeuble".

L’utilisation du verbe sembler est plutot une lourdeur stylistique (p'tre que ça a un nom, mais je l'ignore) qui affadit ta description ou l'action en court.

Les yeux du bonhomme brillaient.
Les yeux du bonhomme semblaient briller.

La première phrase a plus de punch, plus de vie. L'image donnée au lecteur est plus claire.
La seconde est affaiblie par le verbe " sembler" qui brouille l'information.
C'est une erreur très commune de " débutant" qui en fait croit apporter une précision avec ce verbe, la précision que le narrateur ne perçoit pas bien les choses" alors qu'il brouille surtout l'image que s'en fait le lecteur.
S'il veut vraiment insister sur la perception malaisée du narrateur, il peut le faire de toute autre façon et bien plus riche en s 'attardant et en développant ces difficultés. Par exemple en décrivant l'obscurité qui cache le visage du personnage en question ou l'attitude qui lui fait baisser la tête et donc camoufle l'éclat des yeux.
Bref, c'est un raccourci facile... et comme pour tous les raccourcis, une fois peut passer. Le problème c'est que souvent ça se répète dans le texte car le jeune auteur ne sait pas justement décrire correctement ce qu'il a en tête (p'tre même qu'il n'y pense pas ! )

Globalement toutes les associations verbe conjugué + verbe à l'infinitif sont assez lourdes ( ce qui ne veut pas dire toutes les bannir mais y faire attention)
Ainsi tu peux te méfier de :

faire + infinitif
venir + infinitif
pouvoir + infinitif
aller + infinitif

Et je dois en oublier !
La logique vous mènera d'un point A à un point B. L'imagination vous mènera partout. Albert Einstein
Mon challenge 2022 : Le cafard

Avatar du membre
Cloe[cestdoncvrai]
Messages : 278
Enregistré le : mer. janv. 13, 2016 12:45 am
Rang special : Pourfendeuse de lieux communs

Re: La FAQ du français

Message par Cloe[cestdoncvrai] »

Donc, en définitive, pas de terme officiel pour désigner l'erreur... ça veut dire qu'on peut utiliser celui qu'on veut ! :pompom:

Je suis bien d'accord : ça n'apporte qu'une précision articificelle au lecteur. Comme si l'auteur (mwa!) avait peur de décrire trop brusquement uen action/

A n'utiliser que si c'est justifié. Par exemple, je l'ai sciemment laissé dans un extrait :

Xâvier et Mattéo luttèrent un instant pour la garder immobile. Ils ne pouvaient pas la lâcher maintenant, alors ils tinrent bon. La femme finit par se calmer avec un petit gémissement douloureux.
Là, le "finit par se calmer" permet d'induire une temporalité dans l'action qui à son importance dans l'histoire. Ils galèrent à la calmer, ça met du temps.

Mais dans la grande majorité des cas, c'est juste un tic d'écriture... un peu comme les adverbes, tu as raison Mélanie.

Bref... Toujours pas de nom. Je crois que je vais abandonner l'idée de nommer mon tic :) (quoique sur-modalisation, c'est pas si mal... mais ça ne fonctionne pas pour "venir se porter à son niveau")
Observatoire des maisons d'édition SFFF
Non, je ne fais une faute à mon propre prénom quand je l'écris sans H. Si, si, Cloé. Sans H :)

Avatar du membre
Ypsen
Messages : 100
Enregistré le : dim. janv. 10, 2016 2:45 pm
Rang special : L'avant turion
Contact :

Re: La FAQ du français

Message par Ypsen »

ilham a écrit :Pour moi, la périphrase c'est le fait de désigner une chose, un objet, une action non par son nom tout simplement mais par une phrase entière (ou proposition en tout cas)
Style, au lieu de dire "le gardien", écrire "l'homme qui gardait l'immeuble".

L’utilisation du verbe sembler est plutot une lourdeur stylistique (p'tre que ça a un nom, mais je l'ignore) qui affadit ta description ou l'action en court.
Sembler était un exemple entre autres, mais tu as saisi l'idée. J'ai mentionné les périphrases puisque il s'agit de tournures que j'utilise parfois à outrance, pour les avantages que tu cites, je pense même que c'est ce qui caractérise le plus mon style. Mais en abuser rend la narration toute aussi confuse, ou lourde, d'où les reproches que j'ai pu glaner. Avec cela, vient ce problème des verbes non nécessaires qui viennent simplement gonfler les phrases. Comme l'a dit Cloe, cela peut venir d'une certaine réserves à formuler des phrases courtes, par crainte d'être trop brusque. Ça peut dépendre d'une certaine manie à épiloguer, que l'on peut retrouver dans divers moyens d'expression. Je sais que dans ma famille, aucun de nous n'arrive à être concis, je me demande si tu retrouves ce trait chez toi ou chez certains de tes proches Cloe ?
Les univers à la sauce J-RPG vous bottent ? :yata:
Viendez sur mon challenge premier jet!

Filleul bien loti de Cendrefeu, Dirga et Mani ! :heart:
Parrain tordu :psychocoah: de Deidril et Atar

Anonyme_Quatre

Re: La FAQ du français

Message par Anonyme_Quatre »

Hum, j'ai un grand doute que je n'arrive pas à éclaircir avec mes bouquins fétiches :wamp:
Je ne sais pas si on écrit une maison à "colombage" ou "colombages" :? j'ai trouvé pour le moment les deux formes...

Répondre