La FAQ du français

[visible par les non-inscrits] C'est ici qu'on discute des règles de la langue française et qu'on apprend ou réapprend.
Répondre
Avatar du membre
Macada
Va embrasser le prince grenouille entre deux Nanos réussis
Messages : 6700
Enregistré le : jeu. mars 22, 2007 6:40 pm
Contact :

Re: La FAQ du français

Message par Macada »

Comme Léonore : le plus intuitif pour moi (et donc celui qui sonne le mieux à mes oreilles), c'est LE plus.
Je ne savais même pas que le "la" est désormais académiquement correct, dans ce sens de "le plus".
En fait, pour moi "la plus" est un comparatif avec les gens de la foule : elle est la plus isolée parmi ceux qui se sentent - voire sont - isolés dans une foule. Tandis que "le plus" est un comparatif en référence à elle-même : parmi toutes les situations, c'est dans la foule qu'elle se sent le plus isolée/isolée au maximum.
En cours : Bob le Blob et les Poubelles
100%
Actualité :
Les Garloup, ed.ActuSF
Entre troll et ogre en poche !
Rencontre autrice : "Pass Culture" sur Adage

Avatar du membre
Volandos
Le nénuphou coule, les idées abondent
Messages : 3181
Enregistré le : mer. juin 08, 2016 5:35 pm
Rang special : Un pied sur la Terre, un autre dans les étoiles...
Localisation : Versailles - France
Contact :

Re: La FAQ du français

Message par Volandos »

Salut, Macada,

Pour moi, tes posts dans ce fil sont les plus pertinents. Pourtant, je serais cette fois en désaccord.
On peut comprendre cette phrase :
« C’est d’ailleurs lorsqu’elle est en présence de beaucoup de personnes qu’elle se sent le plus isolée. »
dans le sens où dans la situation particulière évoquée, cette personne se sent être la plus isolée parmi ces autres personnes. Personnellement, je ressens alors une comparaison superlative : une, la plus parmi les autres. Et l'article féminin l'emporte.
Mais si Léonore considère que la personne se sent isolée d’une manière encore plus forte à cause de la foule, alors le masculin devient légitime.
L’application de l’une des deux règles grammaticales dépendrait du sens que l’auteur entend donner à sa phrase.
Mais bon, mes arguments sont un peu du « saucissonnage capillaire ». :)
:love:
C'est curieux, chez les marins, ce besoin de faire des phrases. (Audiard)
Challenge : Terres de Glor.
Mon web.
Mon Instagram
Filleul de Pi et de Contesdeféegersois.
Secret ouvrier de la FGT.

Avatar du membre
Macada
Va embrasser le prince grenouille entre deux Nanos réussis
Messages : 6700
Enregistré le : jeu. mars 22, 2007 6:40 pm
Contact :

Re: La FAQ du français

Message par Macada »

Volandos a écrit :
ven. avr. 29, 2022 5:28 pm
On peut comprendre cette phrase :
« C’est d’ailleurs lorsqu’elle est en présence de beaucoup de personnes qu’elle se sent le plus isolée. »
dans le sens où dans la situation particulière évoquée, cette personne se sent être la plus isolée parmi ces autres personnes. Personnellement, je ressens alors une comparaison superlative : une, la plus parmi les autres. Et l'article féminin l'emporte.
Mais si Léonore considère que la personne se sent isolée d’une manière encore plus forte à cause de la foule, alors le masculin devient légitime.
L’application de l’une des deux règles grammaticales dépendrait du sens que l’auteur entend donner à sa phrase.
Mais bon, mes arguments sont un peu du « saucissonnage capillaire ». :)
:love:
Je suis tout à fait d'accord. Les 2 peuvent être corrects selon le sens qu'on veut donner, et tes explications quant à leur différences de sens sont compatibles avec les miennes, si je les comprends bien.
Mais, effectivement, je suis partie de l'idée que Léonore voulait donner le sens de "le plus" alors que ce n'est peut-être pas le cas ? (quoique sa question puis son choix de "le" semblent bien conforter mon interprétation de ce qu'elle désire)
En cours : Bob le Blob et les Poubelles
100%
Actualité :
Les Garloup, ed.ActuSF
Entre troll et ogre en poche !
Rencontre autrice : "Pass Culture" sur Adage

Avatar du membre
Léonore
Noble interprète du Chevalier Gontran à la douce barbe et au vol éthéré. Découpe les courgettes plus vite que son ombre
Messages : 2717
Enregistré le : mar. avr. 03, 2012 12:37 pm
Rang special : Avant-première

Re: La FAQ du français

Message par Léonore »

Volandos a écrit :
ven. avr. 29, 2022 5:28 pm
Mais si Léonore considère que la personne se sent isolée d’une manière encore plus forte à cause de la foule, alors le masculin devient légitime.
Oui voilà c'est ça. Heu, ben c'est ce que je disais, il me semble, que ce "le" parlait du fait d'être isolé⋅e, mais pas de qui l'était.
C'est différent de :
"C’est d’ailleurs lorsqu’elle est en présence de beaucoup de personnes qu’elle se sent la plus isolée de toutes."

Bon du coup cette règle grammaticale fait sens et a vraiment une utilité dans la langue parlée.
Macada a écrit :
ven. avr. 29, 2022 7:00 pm
Mais, effectivement, je suis partie de l'idée que Léonore voulait donner le sens de "le plus" alors que ce n'est peut-être pas le cas ? (quoique sa question puis son choix de "le" semblent bien conforter mon interprétation de ce qu'elle désire)
Oui c'est bien ça.

Bon sinon, pour l’anecdote j'ai changé un peu le fond du texte et du coup j'ai retiré cette phrase. :oops: Mais je suis contente d'avoir éclairci ce point de grammaire. :)
Pronom : "ol" (accords féminins)

Avatar du membre
Léonore
Noble interprète du Chevalier Gontran à la douce barbe et au vol éthéré. Découpe les courgettes plus vite que son ombre
Messages : 2717
Enregistré le : mar. avr. 03, 2012 12:37 pm
Rang special : Avant-première

Re: La FAQ du français

Message par Léonore »

Hmm en fait en relisant bien nos messages à Volandos, Macada et moi je crois qu'on dit à peu près tous⋅tes la même chose, mais pas de la même façon.
Pronom : "ol" (accords féminins)

Avatar du membre
TheCatofsky
Chat cosmique, pas manchot lorsqu'il s'agit d'aligner les BL
Messages : 1447
Enregistré le : ven. oct. 15, 2021 6:39 pm
Rang special : Grenouille Nyctalope
Localisation : S'est perdue en cherchant l'iceberg
Contact :

Re: La FAQ du français

Message par TheCatofsky »

Boujour ;) Alors ma question c'est dans quel cas pouvons nous remplacer "dans un" par "en un" ?
On peut deviner que :
  • se transformera en un tourbillon de saveur
  • vous plongera dans un tourbillon de saveur
  • se soldera dans/en un tourbillon de saveur
:perplexe:
Est ce que la règle c'est "si c'est un état = en ,. si c'est une localisation = dans ?

Avatar du membre
Volandos
Le nénuphou coule, les idées abondent
Messages : 3181
Enregistré le : mer. juin 08, 2016 5:35 pm
Rang special : Un pied sur la Terre, un autre dans les étoiles...
Localisation : Versailles - France
Contact :

Re: La FAQ du français

Message par Volandos »

Hello, TheCatofsky,
TheCatofsky a écrit :
ven. oct. 14, 2022 9:31 pm
Boujour ;) Alors ma question c'est dans quel cas pouvons nous remplacer "dans un" par "en un" ?
On peut deviner que :
  • se transformera en un tourbillon de saveur
  • vous plongera dans un tourbillon de saveur
  • se soldera dans/en un tourbillon de saveur
:perplexe:
Est ce que la règle c'est "si c'est un état = en ,. si c'est une localisation = dans ?
C’est à mon avis tout à fait cela.
  • Phrase 1 Le tourbillon devient l’état, la matière dans lequel le sujet se transforme.
    Avec se transformera dans un tourbillon de saveur, la transformation s’opère à l’intérieur du tourbillon.
  • Phrase 2. Le sujet plonge à l’intérieur du tourbillon
    Plonger en un tourbillon n’aurait guère de sens. Sauf peut-être dans une poésie.
  • Phrase 3. Cet article serait soldé dans un tourbillon (de clientes) ;)
    Ceci se soldera en un tourbillon de saveurs (aigres) (heureuses) :perplexe:
    L’on perçoit ici que le sens et donc la règle dépendront du verbe de la phrase.
    Avec le verbe annihiler, par exemple, les deux constructions passent mieux.
L’heure n’est peut-être pas très propice à une analyse précise. :oops:
:love:
C'est curieux, chez les marins, ce besoin de faire des phrases. (Audiard)
Challenge : Terres de Glor.
Mon web.
Mon Instagram
Filleul de Pi et de Contesdeféegersois.
Secret ouvrier de la FGT.

Avatar du membre
TheCatofsky
Chat cosmique, pas manchot lorsqu'il s'agit d'aligner les BL
Messages : 1447
Enregistré le : ven. oct. 15, 2021 6:39 pm
Rang special : Grenouille Nyctalope
Localisation : S'est perdue en cherchant l'iceberg
Contact :

Re: La FAQ du français

Message par TheCatofsky »

Merci pour ces précisions Volandos :love: :yata:

Avatar du membre
Léonore
Noble interprète du Chevalier Gontran à la douce barbe et au vol éthéré. Découpe les courgettes plus vite que son ombre
Messages : 2717
Enregistré le : mar. avr. 03, 2012 12:37 pm
Rang special : Avant-première

Re: La FAQ du français

Message par Léonore »

Coucou par ici.

Je viens parce qu'Antidote me met un doute. Dans ma phrase :
Encore sous le coup de l’admiration, la poupée semi-robotique laissa échapper un soupir de contentement, satisfaite qu’elle était de ce léger instant fantasmatique vécu par procuration.
Antidote veux que j'utilise le subjonctif pour le "était", qui deviendrait donc "fût". Toutefois, je n'ai pas l'impression que ça colle avec le sens de la phrase. Pour moi c'est juste une inversion stylistique, il n'y a pas la valeur d'incertitude du subjonctif. Vous voyez ce que je veux dire ?

Bref, qu'en pensez vous ?
Pronom : "ol" (accords féminins)

Avatar du membre
Volandos
Le nénuphou coule, les idées abondent
Messages : 3181
Enregistré le : mer. juin 08, 2016 5:35 pm
Rang special : Un pied sur la Terre, un autre dans les étoiles...
Localisation : Versailles - France
Contact :

Re: La FAQ du français

Message par Volandos »

Hello, Léonore,

The solution :
Encore sous le coup de l’admiration, la poupée semi-robotique laissa échapper un soupir de contentement, satisfaite, qu’elle était, de ce léger instant fantasmatique vécu par procuration.Le texte compte sec.
Explication à venir après diner.
:love:
C'est curieux, chez les marins, ce besoin de faire des phrases. (Audiard)
Challenge : Terres de Glor.
Mon web.
Mon Instagram
Filleul de Pi et de Contesdeféegersois.
Secret ouvrier de la FGT.

Avatar du membre
NaNa
Un bon personnage est un personnage qui souffre. Mais il a le droit à un massage après
Messages : 5462
Enregistré le : mer. avr. 27, 2016 8:04 pm
Rang special : autrice et fière de l'être
Localisation : Là où repose Kamanaconel

Re: La FAQ du français

Message par NaNa »

Tu peux aussi enlever le "qu'elle était" et juste mettre "satisfaite de ce léger instant", ça règle la question.
Le subjonctif me paraît étrange dans ce cas.
"Make the plan, execute the plan, expect the plan to go off the rails, throw away the plan"

OLT : La Licorne et le Lion

Avatar du membre
Léonore
Noble interprète du Chevalier Gontran à la douce barbe et au vol éthéré. Découpe les courgettes plus vite que son ombre
Messages : 2717
Enregistré le : mar. avr. 03, 2012 12:37 pm
Rang special : Avant-première

Re: La FAQ du français

Message par Léonore »

Volandos a écrit :
mer. nov. 02, 2022 8:38 pm
Hello, Léonore,

The solution :
Encore sous le coup de l’admiration, la poupée semi-robotique laissa échapper un soupir de contentement, satisfaite, qu’elle était, de ce léger instant fantasmatique vécu par procuration.Le texte compte sec.
Explication à venir après diner.
:love:
Coucou, merci. :love:
Oui je veux bien l'explication :)
Nana a écrit :
mer. nov. 02, 2022 8:53 pm
Tu peux aussi enlever le "qu'elle était" et juste mettre "satisfaite de ce léger instant", ça règle la question.
Eh bien, oui effectivement. Toutefois, à l'intérieur de mon paragraphe, je trouve que laisser le verbe passe mieux. Du coup je vais attendre l'explication de Volandos. Mais merci pour la suggestion. :love:
Nana a écrit :
mer. nov. 02, 2022 8:53 pm
Le subjonctif me paraît étrange dans ce cas.
Oui moi aussi d'où ma question.
Pronom : "ol" (accords féminins)

Avatar du membre
Volandos
Le nénuphou coule, les idées abondent
Messages : 3181
Enregistré le : mer. juin 08, 2016 5:35 pm
Rang special : Un pied sur la Terre, un autre dans les étoiles...
Localisation : Versailles - France
Contact :

Re: La FAQ du français

Message par Volandos »

Hello,

The explications of the mec who knows un peu la grammaire. :mrgreen:
Encore sous le coup de l’admiration, la poupée semi-robotique laissa échapper un soupir de contentement, satisfaite qu’elle fût de ce léger instant fantasmatique vécu par procuration.Le texte compte sec.
Ainsi rédigée, l'élément en italique devient une conjonctive complément du participe passé « satisfaite ». Or le temps d'un verbe lié à « satisfaire » réclame le subjonctif. La grammaire considère que être satisfait est une hypothèse.

Encore sous le coup de l’admiration, la poupée semi-robotique laissa échapper un soupir de contentement, satisfaite, qu’elle était, de ce léger instant fantasmatique vécu par procuration.Le texte compte sec.
Dans ce cas, l'élément en italiques devient une conjonctive explicative.
On pourrait interpréter la phrase ainsi :
Encore sous le coup de l’admiration, la poupée semi-robotique, satisfaite de ce léger instant fantasmatique vécu par procuration, laissa échapper un soupir de contentement.Le texte compte sec.
Mais c'est moins expressif que la rédaction de Léonore si on y ajoute les virgules.

Gros :love:
C'est curieux, chez les marins, ce besoin de faire des phrases. (Audiard)
Challenge : Terres de Glor.
Mon web.
Mon Instagram
Filleul de Pi et de Contesdeféegersois.
Secret ouvrier de la FGT.

Avatar du membre
Léonore
Noble interprète du Chevalier Gontran à la douce barbe et au vol éthéré. Découpe les courgettes plus vite que son ombre
Messages : 2717
Enregistré le : mar. avr. 03, 2012 12:37 pm
Rang special : Avant-première

Re: La FAQ du français

Message par Léonore »

Merci beaucoup mec who knows un peu la grammaire ! :lol:
:love: :love: :love:
Pronom : "ol" (accords féminins)

Avatar du membre
Orléane
Va pouvoir ranger son flingue jusqu'à l'année prochaine
Messages : 792
Enregistré le : mar. oct. 11, 2022 8:29 pm
Rang special : Noctambule
Localisation : Orléans

Re: La FAQ du français

Message par Orléane »

Salut les grenouilles,

J'espère que je suis au bon endroit pour quémander votre aide. J'ai un énorme doute sur la phrase suivante :

...et mon sourire. Il dévoile l’interstice qui sépare mes incisives, des dents du bonheur que j’ai longtemps adoré(es) exhiber mais dont je me serais aujourd’hui bien passée.Le texte compte sec.
Adoré ou adorées ?

Je dirais adoré car j'ai longtemps adoré exhiber, mais j'avoue, je doute. Et comme je ne sais pas ce qu'est un COD (hormis la signification du sigle), je préfère vérifier auprès de vous.

Merci mille fois :merci2:
:cycliste: :cycliste: :cycliste:

Répondre