Passé simple : quelle formule est correcte ?

[visible par les non-inscrits] C'est ici qu'on discute des règles de la langue française et qu'on apprend ou réapprend.
Répondre
Avatar de l’utilisateur
Noem
Batracien
Messages : 8
Inscription : mer. mai 02, 2018 1:30 am
Rang special : Enfant des campagnes du 19ème siècle
Localisation : Au fin fond des campagnes provinciales.

Passé simple : quelle formule est correcte ?

Message par Noem »

Bonjour !
J'ai une question un peu idiote...
Au passé simple, est-ce qu'on doit utiliser, par exemple :
Il voulut qu'elle lui donne
Ou :
Il voulut qu'elle lui donna ?
Ces phrases ne veulent rien dire, mais je ne sais pas comment l'expliquer alors j'ai dû trouver un exemple, car je n'en ai pas de précis.
Je vois les deux de partout et je me demandais quelle formule était correcte, car comme j'écris en général au passé, je me demande toujours laquelle utiliser !
:perplexe:
"Nulle part on ne respire aussi librement qu'à bord d'un radeau" (Mark Twain, les aventures de Huckleberry Finn)
:wow:

Challenge :
Le pouvoir de Sargoth

:marraine: de : Ji Aʃka

Avatar de l’utilisateur
Ji Aʃka
Batracien
Messages : 123
Inscription : mar. mars 20, 2018 3:29 pm
Rang special : Pourfendeur de moulins à gaufres
Contact :

Re: Passé simple : quelle formule est correcte ?

Message par Ji Aʃka »

Hello,

Tout d'abord, la deuxième formule est incorrecte : "Il voulut qu'elle lui donnât." ;)

Ensuite, tout dépend du cadre de ta narration et de l'effet que tu veux lui donner. Un subjonctif présent dans un récit au passé est justifié si ton histoire se déroule "en même temps" qu'elle est racontée. C'est le cas de la majorité des histoires. Un subjonctif passé sera de mise dans le cadre d'un récit au passé qui raconte un événement passé. L'histoire est racontée après coup, les événements ne sont pas en train de se dérouler sous les yeux du lecteur. C'est le cas d'un récit de souvenir ou d'un témoignage, par exemple.

D'un strict point de vue de concordance des temps, c'est le subjonctif imparfait qui est correct.
Dernière modification par Ji Aʃka le ven. mai 11, 2018 9:27 am, modifié 1 fois.
Mon roman en cours : Être l'Élu, ça craint
> le challenge 1er jet
> le lire en ligne

Avatar de l’utilisateur
Iluinar
Le nénuphou, c'est avec LA modération !
Messages : 10676
Inscription : mer. nov. 15, 2006 3:05 pm
Rang special : Esprit servant du fouet
Localisation : Dans mon monde

Re: Passé simple : quelle formule est correcte ?

Message par Iluinar »

En toute rigueur, je dirais aucune des deux ^^
Normalement, ton deuxième verbe devrait être au subjonctif : au subjonctif présent si le premier verbe est au présent et au subjonctif imparfait si le premier est au passé (comme dans ton cas). Donc "il voulut qu'elle lui donnât". Le problème, c'est que l'imparfait du subjonctif a un côté lourd et vieillot qui ne passe pas dans tous les textes.

Oups, grillé par Ji Ajka.

Avatar de l’utilisateur
Macada
Va embrasser le prince grenouille
Messages : 8378
Inscription : jeu. mars 22, 2007 6:40 pm
Contact :

Re: Passé simple : quelle formule est correcte ?

Message par Macada »

Noem a écrit :
ven. mai 11, 2018 8:22 am
Je vois les deux de partout et je me demandais quelle formule était correcte, car comme j'écris en général au passé, je me demande toujours laquelle utiliser !
Les 2 sont correctes (moyennant que c'est "donnât" et pas "donna" ;-)). C'est surtout un choix de style. Le subjonctif présent ("donne", ici) est de plus en plus utilisé dans les styles simples, le subjonctif imparfait ("donnât") est ressenti comme "précieux"/très soutenu.
Bref, fais ton choix, il sera bon. ^^
Challenge : Sous l'aile du corbeau
Parutions 2019-2020 :

Entre troll et ogre en poche !
Rose-thé et gris-souris
Le Loupiot de la Maison des Vosges
La forêt des Gardiens

Avatar de l’utilisateur
Noem
Batracien
Messages : 8
Inscription : mer. mai 02, 2018 1:30 am
Rang special : Enfant des campagnes du 19ème siècle
Localisation : Au fin fond des campagnes provinciales.

Re: Passé simple : quelle formule est correcte ?

Message par Noem »

Merci pour vos réponses et désolée de la faute d'orthographe :rougit:
Je voulais bien dire "donnât" et pas "donna"

C'est vrai que je lis pas mal de livres qui font leur temps, alors quand je vois l'autre formule, je me demande laquelle est correcte.

Merci de votre aide ! :D
"Nulle part on ne respire aussi librement qu'à bord d'un radeau" (Mark Twain, les aventures de Huckleberry Finn)
:wow:

Challenge :
Le pouvoir de Sargoth

:marraine: de : Ji Aʃka

Répondre